| Breakfast in cemetery | Завтрак на кладбище, |
| Boy tasting wild cherry | Мальчик, пробующий дикую вишню... |
| Touch girl, apple blossom | Девичье прикосновение, яблони в цвету - |
| Just a boy playing possum | И мальчик, притворяющийся, что он ничего не понимает... |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом |
| And go our separate ways | И разойдемся в разные стороны... |
| | |
| What is that cheerful sound? | Что это за веселый звук? |
| Rain falling on the ground | Это дождь падает на землю... |
| We'll wear a jolly crown | Мы наденем шутовские короны - |
| Buckle up, we're wayward bound | Мы сами прикованы к собственной взбалмошности. |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом |
| And go our separate ways | И разойдемся в разные стороны... |
| | |
| I touch your hem you say | Я касаюсь твоего подола, ты предлагаешь: |
| Let's stroll down Martin Way | "Не хочешь пройтись по Мартин-Уэй"? |
| Pick plums, abandoned farm | Нарвем слив на пустующей ферме... |
| Who let norm's come to harm? | Что в обыденном может причинить нам вред? |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом |
| And go our separate ways | И разойдемся в разные стороны... |
| Cover me with rain | Омой меня дождем, |
| Walk me down the lane | Проводи меня до угла; |
| I'll drink from your drain | Я выпью тебя до дна... |
| We will never change | Мы никогда не изменимся, |
| No matter what they say | Что бы они там не говорили. |
| We'll come back for Indian Summer | ...Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом |
| And go our separate ways | И разойдемся в разные стороны... |
| | |
| Motorbike to cemetery | К кладбищу на мотоцикле - |
| Picnic on wild berries | Пикник со свежими дикими ягодами, |
| French toast with molasses | Французские тосты с патокой, |
| Croquet and Baked Alaskas | Пирожные и крокеты... |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом, |
| We'll come back for Indian Summer | Мы вернемся бабьим летом... |
| Cover me with rain | Омой меня дождем... |