| You build your kingdom of hypocrisy | Ты построила своё королевство лицемерия, |
| And then you tried to name it honesty | Которое потом пыталась именовать честностью. |
| I bear the burden of the blame | Я несу бремя вины, |
| That you poured on me | Которую ты изливала на меня. |
| - | - |
| I am crazy, mad, insane | Я — чокнутый, безумный, сумасшедший! |
| Out of my brain | Я выжил из ума! |
| I am all the things you hate | Я — всё то, что ты так ненавидишь. |
| - | - |
| You hide your guilt | Ты прячешь свои грехи |
| And act like god damn saint | И ведешь себя словно святая. |
| Tell me to stay away | Говоришь мне держаться подальше |
| And fix my brain | И вправить себе мозги. |
| You twisted truth | Ты извратила правду, |
| But that is only gonna feed the flame | Но это лишь подольёт масла в огонь! |
| - | - |
| I am crazy, mad, insane | Я — чокнутый, безумный, сумасшедший! |
| Out of my brain | Я выжил из ума! |
| I am all the things you hate | Я — всё то, что ты так ненавидишь. |
| - | - |
| Force in to a puzzle | Ты силой засунула меня в пазл, |
| Where I can not fit | К которому я не подхожу. |
| I won't be like you | Я не буду таким, как ты, |
| 'Cause you make me sick | Потому что меня от тебя тошнит! |
| A little freak that needs to trash | Маленький уродец, которому нужно громить, |
| That you won't say it's true | Уж про это ты не скажешь, что это правда! |
| Fuck you! | Да пошла ты на х.й! |
| - | - |
| I am crazy, mad, insane | Я — чокнутый, безумный, сумасшедший! |
| Out of my brain | Я выжил из ума! |
| I am all the things you hate | Я — всё то, что ты так ненавидишь. |
| - | - |
| I am crazy, mad, insane | Я — чокнутый, безумный, сумасшедший! |
| Out of my brain | Я выжил из ума! |
| I am all the things you hate | Я — всё то, что ты так ненавидишь. |