| Reptilians (оригинал) | Рептилии (перевод) |
|---|---|
| And it’s all | И это все |
| Part of the plan | Часть плана |
| No questions asked | Никаких вопросов не было задано |
| And it’s all possible | И все возможно |
| In your hands | В твоих руках |
| No questions asked | Никаких вопросов не было задано |
| International flight | Международный рейс |
| Red beans and rice | Красная фасоль и рис |
| Gold parachutes | Золотые парашюты |
| I swear it’s true, yes | Клянусь, это правда, да |
| Private pilot | Частный пилот |
| Circling Rikers Island | Вокруг острова Райкерс |
| Voyeuristically-minded | Вуайеристски настроенный |
| Radio silence | Радиомолчание |
| And it’s all | И это все |
| Part of the plan | Часть плана |
| No questions asked | Никаких вопросов не было задано |
| And it’s all possible | И все возможно |
| In your hands | В твоих руках |
| Stranger in a strange land | Незнакомец в чужой стране |
| Beware the reptilians | Остерегайтесь рептилоидов |
| Beware the reptilians | Остерегайтесь рептилоидов |
| Beware the reptilians | Остерегайтесь рептилоидов |
| No riddle to decipher | Нет загадки для расшифровки |
| I’m a lover not a fighter | Я любовник, не боец |
| No mastermind, no | Нет вдохновителя, нет |
| Cold-blooded animal | Хладнокровное животное |
| No riddle to decipher | Нет загадки для расшифровки |
| I’m a lover not a fighter | Я любовник, не боец |
| No mastermind, no | Нет вдохновителя, нет |
| Cold-blooded animal | Хладнокровное животное |
| And it’s all | И это все |
| Part of the plan | Часть плана |
| No questions asked | Никаких вопросов не было задано |
| And it’s all possible | И все возможно |
| In your hands | В твоих руках |
| Stranger in a strange land | Незнакомец в чужой стране |
| Beware the reptilians | Остерегайтесь рептилоидов |
| Beware the reptilians | Остерегайтесь рептилоидов |
| No riddle to decipher | Нет загадки для расшифровки |
| I’m a lover not a fighter | Я любовник, не боец |
| No mastermind, no | Нет вдохновителя, нет |
| Cold-blooded animal | Хладнокровное животное |
| No riddle to decipher | Нет загадки для расшифровки |
| I’m a lover not a fighter | Я любовник, не боец |
| No mastermind, no | Нет вдохновителя, нет |
| Cold-blooded animal | Хладнокровное животное |
| International slate | Международный шифер |
| Red beans and rice | Красная фасоль и рис |
| Gold parachutes | Золотые парашюты |
| I swear it’s true, yes | Клянусь, это правда, да |
