| Heart of Chambers (оригинал) | Heart of Chambers (перевод) |
|---|---|
| In your heart of chambers | В вашем сердце палат |
| Where you sit | Где вы сидите |
| With your picture books | С вашими книжками с картинками |
| And your ancient wit | И ваше древнее остроумие |
| In that nook I found you | В том уголке я нашел тебя |
| So old and tired | Такой старый и усталый |
| Would you be the one to carry me? | Не могли бы вы нести меня? |
| I’d like to be someone | Я хотел бы быть кем-то |
| You could finally learn to love again | Вы могли бы, наконец, снова научиться любить |
| Made our iron bed side | Сделал нашу железную сторону кровати |
| Cold as graves | Холодный как могила |
| So we stoke the organs | Итак, мы топим органы |
| That may comfort grace | Это может утешить благодать |
| And they conjured spirits | И вызывали духов |
| To make you smile | Чтобы заставить вас улыбаться |
| Would you be my long time baby? | Будешь ли ты моим давним ребенком? |
| I’d like to be someone | Я хотел бы быть кем-то |
| You could finally learn to Breathe | Наконец-то вы можете научиться дышать |
| At our sides | На нашей стороне |
| Let’s take the time | Давайте не торопимся |
| To mend these smiles | Чтобы исправить эти улыбки |
| To get them | Чтобы получить их |
| Could make it home | Может сделать это домой |
| Love is surprises | Любовь – это сюрпризы |
| Live our own lives | Живи своей жизнью |
| In our beds we’re the lucky ones | В наших постелях мы счастливчики |
| Filled with the sun | Заполненный солнцем |
| In our beds we’re the lucky ones | В наших постелях мы счастливчики |
| Fill us with the sun | Наполни нас солнцем |
