| Elegy to the Void (оригинал) | Элегия В Пустоту (перевод) |
|---|---|
| To your sons and daughters | Вашим сыновьям и дочерям |
| Bending at the altar | Склоняясь у алтаря |
| Disappearing in the mirror | Исчезновение в зеркале |
| Watch it as it burns out | Смотрите, как он горит |
| (It is just a flame) | (Это просто пламя) |
| Freckle faced young virgin | Юная девственница с веснушками на лице |
| (It is just a game) | (Это просто игра) |
| Platinum vision | Платиновое видение |
| Bringing you down again and again | Приведение вас вниз снова и снова |
| Again and again | Опять и опять |
| Black clock looming distant | Черные часы вырисовываются далеко |
| You’re a great white | Ты отличный белый |
| They were never listening | Они никогда не слушали |
| Waiting for the light to come again | В ожидании света снова |
| Deep beneath the waves | Глубоко под волнами |
| Lilies of the day | Лилии дня |
| Garden of remains | Сад останков |
| Diamond maiden chained | Бриллиантовая дева прикована |
| To your sons and daughters | Вашим сыновьям и дочерям |
| Bending at the altar | Склоняясь у алтаря |
| Don’t you disappear in the mirror again and again | Разве ты не исчезаешь в зеркале снова и снова |
| Again and again | Опять и опять |
| Deep beneath the waves | Глубоко под волнами |
| White-winged birds of May | Белокрылые майские птицы |
| Run from hollow hills | Бегите с полых холмов |
| Walk into the night | Прогулка в ночь |
| Deep beneath the waves | Глубоко под волнами |
| Lilies of the day | Лилии дня |
| Run from hollow hills | Бегите с полых холмов |
| Walk into the night | Прогулка в ночь |
