| Sparks (оригинал) | Искры (перевод) |
|---|---|
| We drive around this town | Мы едем по этому городу |
| Houses melting down | Дома тают |
| A vision turning green | Видение становится зеленым |
| Is all we’ve ever seen | Это все, что мы когда-либо видели |
| And then it’s dark again | А потом снова темно |
| A new development | Новая разработка |
| Wishing that it meant | Желая, чтобы это значило |
| Something natural | Что-то естественное |
| Don’t we know it’s cruel | Разве мы не знаем, что это жестоко |
| And it goes dark again | И снова темнеет |
| Just like a spark | Как искра |
| Hallucination comes | Галлюцинация приходит |
| Think of everyone | Думай обо всех |
| That never shared before | Который никогда раньше не делился |
| From my mouth to yours | Из моих уст в твои |
| And then it’s dark again | А потом снова темно |
| Just like a spark | Как искра |
| And then it vanishes | А потом он исчезает |
| No one around | Никого вокруг |
| And then it comes again | А потом снова |
| Just like a spark | Как искра |
| And then we’re vanishing | И тогда мы исчезаем |
| No one around | Никого вокруг |
| And then it comes again | А потом снова |
| Just like a spark | Как искра |
| You go to school, you follow all the rules, you live inside | Ходишь в школу, следуешь всем правилам, живешь внутри |
| Realize there’s something in your eyes, you’re back again | Пойми, что в твоих глазах что-то есть, ты снова вернулся |
| From the spine rising through the mind, you give it up | От позвоночника, поднимающегося через разум, вы отказываетесь от него |
| (Just like a spark) | (Как искра) |
| It’s a gift taken from the lips, you live again | Это подарок, взятый из уст, ты снова живешь |
| Make it | Сделай это |
| Wave it | Волнуй это |
| Alive | Живой |
| Make it | Сделай это |
| Wave it | Волнуй это |
| Alive | Живой |
