| I can’t go on Instagram no more
| Я больше не могу заходить в Instagram
|
| That shit make me wanna die
| Это дерьмо заставляет меня хотеть умереть
|
| I can’t see another photograph
| я не вижу другую фотографию
|
| Paintin' the perfect lie, yeah
| Рисуй идеальную ложь, да
|
| I’m so tired of feelin' paper-thin
| Я так устал чувствовать себя бумажным
|
| Like I could tear at anytime
| Как будто я могу разрыдаться в любое время
|
| Trapped inside of the brain I’m in
| В ловушке внутри мозга, в котором я нахожусь
|
| Please get me out of my mind
| Пожалуйста, вытащите меня из головы
|
| Can anybody stop this train?
| Кто-нибудь может остановить этот поезд?
|
| Take me back into my younger days
| Верни меня в мои молодые годы
|
| I was happy with the simple days
| Я был счастлив с простыми днями
|
| Who am I anymore?
| Кто я больше?
|
| Who am I anymore?
| Кто я больше?
|
| 'Cause really, I don’t know
| Потому что действительно, я не знаю
|
| All I wanted was to be something
| Все, что я хотел, это быть кем-то
|
| To be something
| Быть чем-то
|
| But right now (But right now), I don’t know (Know)
| Но прямо сейчас (но прямо сейчас) я не знаю (знаю)
|
| Who I am anymore
| Кто я больше
|
| Don’t have a fuckin' clue
| Не имейте гребаной подсказки
|
| I was hopin' I could be something
| Я надеялся, что смогу быть чем-то
|
| I could be something
| Я мог бы быть чем-то
|
| But right now (But right now), I don’t know (Know)
| Но прямо сейчас (но прямо сейчас) я не знаю (знаю)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Take a look in the mirror, I don’t know who I’ve become
| Посмотри в зеркало, я не знаю, кем я стал
|
| Please take me back to the days when I was young
| Пожалуйста, верните меня в те дни, когда я был молод
|
| I ain’t had no purpose, only thing I had was fun
| У меня не было цели, единственное, что у меня было, это веселье
|
| Now the only thing I feel inside of me is numb
| Теперь единственное, что я чувствую внутри себя, это оцепенение.
|
| I can’t spend another second on my phone
| Я не могу тратить ни секунды на свой телефон
|
| I can’t focus on your life, homie, tryna live my own, yeah
| Я не могу сосредоточиться на твоей жизни, братан, пытаюсь жить своей собственной, да
|
| Yeah, I got some issues, tryna fight them all alone
| Да, у меня есть некоторые проблемы, попробуй бороться с ними в одиночку.
|
| But if I’m in here by myself, this house will never be a home
| Но если я буду здесь один, этот дом никогда не будет домом
|
| (Stop this train) Stop this train
| (Остановите этот поезд) Остановите этот поезд
|
| (Younger days) Take me to my younger days
| (Молодые дни) Возьми меня в мои молодые дни
|
| (Simple days) Pride’s on the floor
| (Простые дни) Гордость на полу
|
| Who am I anymore? | Кто я больше? |
| (Who am I? Yeah)
| (Кто я? Да)
|
| 'Cause really, I don’t know (Really, baby, I don’t know)
| Потому что на самом деле я не знаю (правда, детка, я не знаю)
|
| All I wanted was to be something
| Все, что я хотел, это быть кем-то
|
| To be something
| Быть чем-то
|
| But right now (But right now), I don’t know (Know)
| Но прямо сейчас (но прямо сейчас) я не знаю (знаю)
|
| Who I am anymore?
| Кто я больше?
|
| Don’t have a fuckin' clue (I don’t have a clue)
| У меня нет гребаной подсказки (у меня нет подсказки)
|
| I was hopin' I could be something
| Я надеялся, что смогу быть чем-то
|
| I could be something
| Я мог бы быть чем-то
|
| But right now (But right now), I don’t know (Know) | Но прямо сейчас (но прямо сейчас) я не знаю (знаю) |