| Sometimes I wonder why I’m even here
| Иногда я задаюсь вопросом, почему я вообще здесь
|
| Or if I have the strength to persevere
| Или если у меня хватит сил выстоять
|
| Sometimes I feel like I’m somebody else
| Иногда мне кажется, что я кто-то другой
|
| Who’s going mental with their mental health
| Кто сходит с ума со своим психическим здоровьем
|
| Sometimes I wonder if I’ll die alone
| Иногда я задаюсь вопросом, умру ли я в одиночестве
|
| 'Cause lonely people tend to have lonely souls
| Потому что одинокие люди, как правило, имеют одинокие души
|
| Sometimes I think about a younger me
| Иногда я думаю о себе моложе
|
| If he’d be proud of the man he sees
| Если бы он гордился человеком, которого видит
|
| I guess I’m rich, I made it out my town
| Думаю, я богат, я выбрался из своего города
|
| I played in front of thousands, you know I shut it down
| Я играл перед тысячами, вы знаете, я закрыл это
|
| Look, little Bazzi, I’m living out our dreams
| Смотри, маленький Баззи, я живу нашими мечтами
|
| Mama cry every time we on the TV
| Мама плачет каждый раз, когда мы по телевизору
|
| Got a fancy car, we got a fancy crib
| У нас есть модная машина, у нас есть модная кроватка
|
| And you couldn’t even dream of the girl that you with
| И ты даже не мог мечтать о девушке, с которой ты
|
| Remember all your idols and the people that we love
| Помните всех своих кумиров и людей, которых мы любим
|
| I met 'em at a party, we was all doin' drugs
| Я встретил их на вечеринке, мы все принимали наркотики
|
| Was all doin'
| Все делал
|
| Jesus
| Иисус
|
| I think I need, I think I need some
| Я думаю, мне нужно, я думаю, мне нужно немного
|
| Jesus
| Иисус
|
| Rich enough and sad as fuck
| Достаточно богатый и грустный, как ебать
|
| I’m lonely
| Я одинок
|
| Oh, I am, I am, I am
| О, я, я, я
|
| I’m so lonely
| Я так одинок
|
| I’m the man, I guess I am
| Я мужчина, наверное, я
|
| But I’m still
| Но я все еще
|
| What’s funny is, is
| Что забавно, так это
|
| My whole life I thought making money and being praised would give me some kind
| Всю свою жизнь я думал, что зарабатывание денег и похвала дадут мне какую-то
|
| of happiness
| счастья
|
| And I wanted those things because I was concerned about what everyone else
| И мне нужны были эти вещи, потому что я беспокоился о том, что все остальные
|
| thought of me
| думал обо мне
|
| I wanted to feel loved, I wanted to feel accepted
| Я хотел чувствовать себя любимым, я хотел чувствовать себя принятым
|
| And then I realized that I could never feel anybody’s pain or their happiness
| А потом я понял, что никогда не смогу почувствовать чью-то боль или счастье.
|
| I could only feel mine
| Я мог чувствовать только свое
|
| In the car, in the house
| В машине, в доме
|
| And the fame never made me feel anything except separated, and intoxicated,
| И слава никогда не заставляла меня чувствовать ничего, кроме разлуки и опьянения,
|
| and honestly kinda grossed
| и честно говоря охренел
|
| Don’t get me wrong, nice things are fun, I like nice things but you just can’t
| Не поймите меня неправильно, хорошие вещи — это весело, мне нравятся хорошие вещи, но вы просто не можете
|
| base your human value on them
| основывайте на них свою человеческую ценность
|
| Because at the end of the day, they don’t mean anything
| Потому что, в конце концов, они ничего не значат
|
| If I’m not happy, I’m a sad guy in a nice car
| Если я не счастлив, я грустный парень в хорошей машине
|
| If I don’t have any real friends or family, I’m just a lonely guy in a big home
| Если у меня нет настоящих друзей или семьи, я просто одинокий парень в большом доме
|
| Damn | Проклятие |