| Gaze upon this world
| Взгляни на этот мир
|
| Watch as it turns to dust
| Смотрите, как он превращается в пыль
|
| Everything that was built will crumble down
| Все, что было построено, рухнет
|
| Left with the ashes of a hollowed crown
| Остался с пеплом полой короны
|
| Look to the sky for the warning signs
| Посмотрите в небо на предупреждающие знаки
|
| Stare into the sun, watch it expose our lives
| Смотри на солнце, смотри, как оно раскрывает нашу жизнь.
|
| This life is a circle already complete
| Эта жизнь – уже завершенный круг
|
| A cycle we cannot break
| Цикл, который мы не можем разорвать
|
| What if we have no control over this?
| Что, если у нас нет контроля над этим?
|
| Do you believe in destiny?
| Ты веришь в судьбу?
|
| This path will lead to nothingness
| Этот путь приведет к небытию
|
| Crippled desires and loneliness
| Искалеченные желания и одиночество
|
| Step down, watch the tables turn
| Спуститесь, смотрите, как меняются столы
|
| The oppressed will rise up, the forgotten will fight back
| Угнетенные восстанут, забытые будут сопротивляться
|
| Can you feel it building, It’s falling apart
| Ты чувствуешь, как он строится, он разваливается
|
| You’re just a hive of deluded minds, that’s running out of time
| Вы просто улей заблудших умов, у которых заканчивается время
|
| This empire will burn!
| Эта империя сгорит!
|
| Do you believe in destiny?
| Ты веришь в судьбу?
|
| A predetermined path from which we cannot stray
| Предопределенный путь, с которого мы не можем сбиться
|
| Look to the sky for the warning signs
| Посмотрите в небо на предупреждающие знаки
|
| Stare into the sun, watch it expose our lives
| Смотри на солнце, смотри, как оно раскрывает нашу жизнь.
|
| This life is a circle already complete
| Эта жизнь – уже завершенный круг
|
| A cycle we cannot break
| Цикл, который мы не можем разорвать
|
| When hope dies out and you hear the children’s cries
| Когда умирает надежда и слышишь детский плач
|
| Will that force your hand to change?
| Заставит ли это изменить вашу руку?
|
| When all your greed leaves bitter tears, will you stray from the path? | Когда вся твоя жадность оставит горькие слезы, сойдешь ли ты с пути? |