| Keiner kann verstehen, wie’s ihr geht
| Никто не может понять, как она это делает
|
| Wenn sie sich da oben dreht — Gogo
| Когда она там закрутится — Гого
|
| Keiner kann seh’n, wie sie lebt
| Никто не может видеть, как она живет
|
| Mitten in diesem Elend — Gogo
| Посреди этого несчастья — Гого
|
| Keiner kommt rein und fragt:
| Никто не подходит и не спрашивает:
|
| «Hey, wie läuft so das Leben, Gogo?»
| "Привет, как жизнь, Гого?"
|
| Aber jeder kommt rein und fragt:
| Но все подходят и спрашивают:
|
| «Hey, was kostet Séparée?» | "Эй, сколько стоит отдельная комната?" |
| (Stripperin)
| (стриптизерша)
|
| Königin der Nacht
| Королева ночи
|
| Hör nie wieder auf mit dem, was du machst
| Никогда не прекращайте то, что вы делаете
|
| Ich bin immer nur hier, um dich zu seh’n
| Я всегда здесь, чтобы увидеть тебя
|
| Baby sag mir, was kostet Séparée?
| Детка, скажи мне, что такое отдельная комната?
|
| Dreh dich
| повернись
|
| Dreh dich noch ein letztes Mal für mich
| Вращайся для меня в последний раз
|
| Gib mir die dreihundertsechzig Grad
| Дайте мне триста шестьдесят градусов
|
| An der Pole, an der Pole, an der Pole
| На полюсе, на полюсе, на полюсе
|
| An der Pole, an der Pole, an der Pole
| На полюсе, на полюсе, на полюсе
|
| Stripperin
| стриптизерша
|
| Keiner kann verstehen, wie’s ihr geht
| Никто не может понять, как она это делает
|
| Wenn sie sich da oben dreht — Gogo
| Когда она там закрутится — Гого
|
| Keiner will seh’n, wie sie steht
| Никто не хочет видеть, как она стоит
|
| Du musst dich bewegen, Gogo
| Ты должен двигаться, Гого
|
| Hat sie nur das Geld gebraucht
| Ей просто нужны были деньги?
|
| Oder einfach nicht genug an sich selbst geglaubt?
| Или просто недостаточно верили в себя?
|
| Wie es auch sein mag, sie steht allein da
| В любом случае, она стоит одна
|
| Oben und zieht sich aus — Stripperin
| Вставать и раздеваться — стриптизерша
|
| (strip! strip!) Stripperin, (strip! strip!) Stripperin
| (раздевание! раздевание!) стриптизерша, (раздевание! раздевание!) стриптизерша
|
| Was kostet Séparée?
| Сколько стоит отдельная комната?
|
| (strip! strip!) Stripperin, (strip! strip!) Stripperin
| (раздевание! раздевание!) стриптизерша, (раздевание! раздевание!) стриптизерша
|
| Was kostet Séparée? | Сколько стоит отдельная комната? |
| (strip!)
| (полоска!)
|
| Dreh dich
| повернись
|
| Dreh dich noch ein letztes Mal für mich
| Вращайся для меня в последний раз
|
| Gib mir die dreihundertsechzig Grad
| Дайте мне триста шестьдесят градусов
|
| An der Pole, an der Pole, an der Pole
| На полюсе, на полюсе, на полюсе
|
| An der Pole, an der Pole, an der Pole
| На полюсе, на полюсе, на полюсе
|
| Stripperin
| стриптизерша
|
| Jede Nacht in Babylon auf Highheels
| Каждую ночь в Вавилоне на высоких каблуках
|
| Für ein paar kleine Scheine am dreh’n (strip!)
| За несколько мелких купюр на спине (раздевание!)
|
| Am dreh’n (strip!), am dreh’n (strip!)
| Поворот (полоса!), поворот (полоса!)
|
| Sing es nochmal!
| Пой еще раз!
|
| Jede Nacht auf Highheels in Babylon
| Каждую ночь на высоких каблуках в Вавилоне
|
| Für ein paar kleine Scheine am dreh’n (strip!)
| За несколько мелких купюр на спине (раздевание!)
|
| Am dreh’n (strip!), am dreh’n (strip!)
| Поворот (полоса!), поворот (полоса!)
|
| Dreh dich weiter!
| Продолжай поворачиваться!
|
| Dreh dich
| повернись
|
| Dreh dich noch ein letztes Mal für mich
| Вращайся для меня в последний раз
|
| Gib mir die dreihundertsechzig Grad
| Дайте мне триста шестьдесят градусов
|
| An der Pole, an der Pole, an der Pole
| На полюсе, на полюсе, на полюсе
|
| An der Pole, an der Pole, an der Pole
| На полюсе, на полюсе, на полюсе
|
| Stripperin | стриптизерша |