| Nach dem letzten großen Regen
| После последнего большого дождя
|
| war dir klar, du musst hier raus
| ты знал, что тебе нужно выбраться отсюда
|
| Und du suchst nach neuen Wegen
| И ты ищешь новые пути
|
| Egal wohin, nur nicht nach Haus
| Где угодно, только не дома
|
| Dann kommst du an: es gibt nur Wolken
| Затем вы прибываете: есть только облака
|
| Die Sonne ist schon wieder weg
| Солнце снова ушло
|
| Du dachtest, du hätt'st alles hinter dir gelassen
| Вы думали, что оставили все это позади
|
| Und hatt’st das Wetter noch im Gepäck
| А погода у вас осталась в багаже?
|
| Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
| Куда бы вы ни пошли, где бы вы ни спрятались
|
| Egal was du tust, du hast das Wetter im Gepäck
| Что бы вы ни делали, погода всегда с вами
|
| Wo du auch hingehst, zum entferntesten Fleck
| Куда бы вы ни пошли, в самое дальнее место
|
| Auf jeder Reise hast du — hast du das Wetter im Gepäck
| В каждой поездке у вас есть погода в вашем багаже
|
| Also bleibt dir wohl nichts übrig
| Так что у вас, вероятно, ничего не осталось
|
| Als in dir selber auf die Suche zu gehen
| Чем искать в себе
|
| Du wunderst dich, doch eines Tages
| Ты удивляешься, но однажды
|
| Kannst du den Himmel wieder strahlen sehen
| Ты видишь, как небо снова сияет?
|
| Und du machst dich auf die Reise
| И ты отправляешься в путь
|
| Zurück in deinen Regenort
| Назад к месту дождя
|
| Und als du endlich wieder einziehst
| И когда ты, наконец, вернешься
|
| Wischst du den Nebel einfach fort
| Ты просто рассеешь туман
|
| Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
| Куда бы вы ни пошли, где бы вы ни спрятались
|
| Egal was du tust, du hast das Wetter im Gepäck
| Что бы вы ни делали, погода всегда с вами
|
| Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
| Если вы бежите в самое дальнее место
|
| Auf jeder Reise hast du — hast du das Wetter im Gepäck
| В каждой поездке у вас есть погода в вашем багаже
|
| Du kannst nicht immer auf Vorhersagen zählen
| Не всегда можно рассчитывать на прогнозы
|
| Kannst dich nicht immer mit Herrn Kachelmann quälen
| С мистером Кахельманном не всегда себя терзаешь
|
| Ob Sturm im Juli oder Schneefall im Mai
| Будь то буря в июле или снегопад в мае
|
| Du hast kein Ärger, hast du dein eigenes Wetter dabei
| У вас нет проблем, если у вас есть своя погода с вами
|
| Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
| Куда бы вы ни пошли, где бы вы ни спрятались
|
| Egal was du tust, du hast das Wetter im Gepäck
| Что бы вы ни делали, погода всегда с вами
|
| Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
| Если вы бежите в самое дальнее место
|
| Auf jeder Reise hast du das — hast du das Wetter im Gepäck
| В каждой поездке у вас есть это — у вас есть погода с вами
|
| Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
| Куда бы вы ни пошли, где бы вы ни спрятались
|
| Egal was du tust, du hast das — du hast das Wetter im Gepäck
| Что бы вы ни делали, у вас есть это — у вас есть погода с вами
|
| Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
| Если вы бежите в самое дальнее место
|
| Auf jeder Reise hast du — hast du das Wetter im Gepäck | В каждой поездке у вас есть погода в вашем багаже |