| Im nächsten Leben hör ich auf zu rauchen
| В следующей жизни я брошу курить
|
| Im nächsten Leben lern ich Tiefseetauchen
| В следующей жизни я научусь глубоководному дайвингу
|
| Im nächsten Leben fliege ich zum Mond
| В следующей жизни я лечу на луну
|
| Dann ist der nicht mehr unbewohnt
| Тогда это уже не необитаемый
|
| Ich werd im nächsten Leben mal was Richtiges beginnen
| Я начну что-то настоящее в своей следующей жизни
|
| Im nächsten Leben lern ich dann zum Beispiel Singen
| В следующей жизни я научусь петь, например
|
| Fürs nächste Leben fällt mir soviel ein
| Я могу придумать так много вещей для следующей жизни
|
| Doch eins wird nicht zu ändern sein
| Но есть одна вещь, которую нельзя изменить
|
| Ich weiß genau: in meinem nächsten Leben
| Я точно знаю: в следующей жизни
|
| Da wird es dich an meiner Seite geben
| Ты будешь рядом со мной
|
| Ich such nach dir bis ich dich bei mir trag
| Я ищу тебя, пока не понесу тебя с собой
|
| Ich kreuz für dich auf allen sieben Meeren
| Я пересекаю все семь морей для тебя
|
| Und werde noch die ganze Welt durchqueren
| И еще пересечет весь мир
|
| Ich find dich, wie ich dich gefunden hab
| Я найду тебя, как я нашел тебя
|
| Im nächsten Leben fisch ich wie Fischers Fritze
| В следующей жизни я буду ловить рыбу, как Фриц Фишера
|
| Im nächsten Leben merk ich mir endlich Witze
| В следующей жизни я наконец вспомнил анекдоты
|
| Im nächsten Leben werd ich zum Philosophen
| В следующей жизни я стану философом
|
| Und schreibe dann auch bessere Strophen
| А потом напиши лучше строфы
|
| Im nächsten Leben bin ich ein bisschen dreister
| В следующей жизни я немного смелее
|
| Im nächsten Leben wird der FC Deutscher Meister
| В следующей жизни ФК становится чемпионом Германии
|
| Im nächsten Leben kauf ich keine Aktien von
| В следующей жизни я не буду покупать акции
|
| Der Deutschen Telekom
| Немецкий Телеком
|
| Ich weiß genau: in meinem nächsten Leben
| Я точно знаю: в следующей жизни
|
| Da wird es dich an meiner Seite geben
| Ты будешь рядом со мной
|
| Ich such nach dir bis ich dich bei mir trag
| Я ищу тебя, пока не понесу тебя с собой
|
| Ich kreuz für dich auf allen sieben Meeren
| Я пересекаю все семь морей для тебя
|
| Und werde noch die ganze Welt durchqueren
| И еще пересечет весь мир
|
| Ich find dich, wie ich dich gefunden hab
| Я найду тебя, как я нашел тебя
|
| Wie wird es sein, wenn du dann endlich wieder vor und bei mir stehst
| Что будет, когда ты наконец встанешь передо мной и снова со мной
|
| Wie wird es sein, wenn du mir auch im zweiten Leben noch den Kopf verdrehst
| Как это будет, если ты все еще крутишь мне голову в моей второй жизни
|
| Ich weiß genau: in meinem nächsten Leben
| Я точно знаю: в следующей жизни
|
| Da wird es dich an meiner Seite geben
| Ты будешь рядом со мной
|
| Ich such nach dir bis ich dich bei mir trag
| Я ищу тебя, пока не понесу тебя с собой
|
| Ich kreuz für dich auf allen sieben Meeren
| Я пересекаю все семь морей для тебя
|
| Und werde noch die ganze Welt durchqueren
| И еще пересечет весь мир
|
| Ich find dich, wie ich dich gefunden hab | Я найду тебя, как я нашел тебя |