| Die ganze Zeit sah ich dich schon am Tresen stehen
| Все время, когда я видел, как ты стоишь у прилавка
|
| Ich fand dein Kleid und auch dein Dekolleté sehr schön
| Я нашел твое платье и твое декольте очень красивыми
|
| Im Grunde war alles an dir wunderbar
| В принципе, все в тебе было замечательно
|
| Nur dein Blick war leider ziemlich unnahbar
| Только взгляд твой был, к сожалению, совершенно неприступен
|
| Doch ich hab es gewagt und dich gefragt: Möchtest du etwas zu trinken haben?
| Но я рискнул и спросил тебя: не хочешь ли чего-нибудь выпить?
|
| Und du hast mir gesagt: «Gern. | И ты сказал мне: «Конечно. |
| Wenn’s mir jemand anderes bringen kann.»
| Если кто-то еще может принести его мне».
|
| Du bist so cool, cool, cool
| Ты такой классный, крутой, крутой
|
| Wir werden uns sicher noch gut amüsieren
| Мы обязательно хорошо проведем время
|
| Du bist so cool, cool, cool
| Ты такой классный, крутой, крутой
|
| Baby, laß uns doch zusammen frieren
| Детка, давай замерзнем вместе
|
| Was du sagtest, hat mich nicht gerade aufgebaut
| То, что ты сказал, меня точно не подняло
|
| Doch ich dachte: vielleicht krieg' ich dich noch aufgetaut
| Но я подумал: может быть, я тебя оттаю
|
| und sagte: «Hey, ich hab' einiges im Repertoire!
| и сказал: «Эй, у меня много всего в репертуаре!
|
| Wusstest du zum Beispiel, daß ich mal ein Rapper war?»
| Например, вы знали, что раньше я был рэпером?»
|
| Doch du hast nur gegähnt
| Но ты только зевнул
|
| So dass mein Selbstbewusstsein noch mehr in den Keller ging
| Чтоб моя уверенность в себе еще больше упала
|
| Und ich hab mich geschämt und nicht verraten
| А я стыдился и не предал
|
| Dass ich auch noch a cappella sing
| Что я тоже пою а капелла
|
| Du bist so cool, cool, cool
| Ты такой классный, крутой, крутой
|
| An dir beiß ich mir die Zähne aus
| Я собираюсь порезаться о тебя
|
| Du bist so cool, cool, cool
| Ты такой классный, крутой, крутой
|
| Ich glaub, das beste ist, ich geh nach Haus
| Я думаю, что лучше всего я пойду домой
|
| Als ich geh, blick ich nochmal zurück zu dir
| Уходя, я снова смотрю на тебя
|
| Schon versucht ein anderer sein Glück bei dir
| Кто-то уже попытает счастья с вами
|
| Er lädt dich zu 'ner Caipirinha ein
| Он приглашает вас на кайпиринью
|
| aber anders als bei mir sagst du bei ihm nicht nein
| но в отличии от меня ты ему не откажешь
|
| Es übermannt mich der Neid
| Зависть побеждает меня
|
| Da rutscht ihm doch sein Glas — Herrjemine!
| Затем его стакан поскользнулся — Боже!
|
| Aus der Hand auf dein Kleid
| Из рук на платье
|
| Und all das Eis landet tief in deinem Dekolleté
| И весь этот лед оказывается глубоко в твоем декольте.
|
| Cool, Cool, Cool
| Круто, круто, круто
|
| Hier kommt zusammen, was zusammen gehört
| Здесь объединяется то, что принадлежит друг другу
|
| Ich find’s cool, cool, cool
| Я думаю, это круто, круто, круто
|
| Ich würde sagen, das war’s wert! | Я бы сказал, что оно того стоило! |