| Tag, Herr Doktor, vielen Dank für den Termin
| Добрый день, доктор, спасибо за встречу
|
| Ich mach mir solche Sorgen, deshalb komme ich zu Ihnen
| Я так волнуюсь, поэтому я иду к тебе
|
| Was ist bloß los mit ihr, Sie müssen sie dringend kurieren
| Что с ней, нужно срочно ее вылечить.
|
| Denn ihr Gehirn, das scheint nicht mehr ganz zu funktionieren
| Потому что ее мозг, кажется, больше не работает должным образом
|
| Bei ihr da oben läuft nicht alles einwandfrei
| Дела с ней идут не очень хорошо
|
| Ich seh sie an, doch sie schaut glatt an mir vorbei
| Я смотрю на нее, но она смотрит прямо мимо меня
|
| Ich lächel sie an, wenn ich in ihrer Nähe bin
| Я улыбаюсь ей, когда я рядом с ней
|
| Doch sie, sie schaut nicht mal zu mir hin
| Но она, она даже не смотрит на меня
|
| Doktor, Doktor, was ist los
| Доктор, доктор, что происходит?
|
| Können Sie da nicht was machen, Mann, was fehlt ihr denn bloß
| Ты что-то там не можешь сделать, чувак, что с ней?
|
| Doktor, Doktor, bitte sehr
| Доктор, доктор, пожалуйста
|
| Ich bitte Sie auf Knien
| Я умоляю тебя на коленях
|
| Doktor, Doktor
| врач, доктор
|
| Doktor, Doktor, sie braucht dringend Medizin
| Доктор, доктор, ей срочно нужно лекарство
|
| Zum ersten Mal sah ich sie gestern in der Straßenbahn
| Я увидел ее в первый раз вчера в трамвае
|
| Ein paar Stationen sind wir miteinander gefahren
| Мы проехали несколько станций вместе
|
| Ich saß ihr gleich gegenüber, und es erfüllt mich mit Furcht
| Я сидел прямо напротив нее, и это наполняло меня страхом
|
| Sie werden’s nicht glauben, doch sie sah glatt durch mich hindurch
| Ты не поверишь, но она видела меня насквозь.
|
| Das ist der Grund, aus dem ich jetzt bei Ihnen bin
| Вот почему я сейчас с тобой
|
| Denn seit gestern geht sie mir nicht mehr aus dem Sinn
| Потому что со вчерашнего дня я не могу выкинуть ее из головы
|
| Das Schlimmste ist, wie sie sich dabei verhielt
| Хуже всего то, как она вела себя
|
| Denn sie hat nur zum Typen neben mir geschielt
| Потому что она просто косилась на парня рядом со мной.
|
| Doktor, Doktor, was ist los
| Доктор, доктор, что происходит?
|
| Können Sie da nicht was machen, Mann, was fehlt ihr denn bloß
| Ты что-то там не можешь сделать, чувак, что с ней?
|
| Ich liebe sie so sehr
| я так ее люблю
|
| Ich bitte Sie auf Knien Doktor, Doktor
| Умоляю вас на коленях доктор, доктор
|
| Ja, ich geb zu, dass ich die Frau gar nicht kenn'
| Да, я признаю, что я даже не знаю эту женщину
|
| Aber Sie sehen doch, wie ich hier flenn'
| Но ты видишь, как я плачу здесь
|
| Und wollen Sie nichts tun, dann hab ich die Lösung schon
| И если вы не хотите ничего делать, у меня уже есть решение
|
| Dann nehm ich die Medizin und bleib auf Ihrer Station
| Тогда я приму лекарство и останусь в твоей палате.
|
| Doktor, Doktor, was ist los
| Доктор, доктор, что происходит?
|
| Können Sie da nicht was machen, Mann, was fehlt ihr denn bloß
| Ты что-то там не можешь сделать, чувак, что с ней?
|
| Ich liebe sie so sehr
| я так ее люблю
|
| Aber sie liebt wohl nur ihn
| Но она, вероятно, любит только его
|
| Doktor, Doktor
| врач, доктор
|
| Doktor, Doktor, ich brauch dringend Medizin | Доктор, доктор, мне срочно нужно лекарство |