| Ich bin zurück in der Stadt, ich war so einsam
| Я вернулся в город, мне было так одиноко
|
| Es war zum Kotzen ohne euch, die ganze Zeit lang weg
| Это отстой без вас, ребята, все это время
|
| Ihr habt gesagt «Kein Problem, wir sehen uns später dann, Hengzt!
| Вы сказали: «Нет проблем, увидимся позже, Хенгзт!
|
| Wir warten auf dich, egal, wie viel Kilometer uns trenn'!»
| Мы ждем тебя, сколько бы километров нас ни разделяло!»
|
| Was gesagt wird auch getan, pack die Sachen, ich bin raus
| Что сказано, то сделано, собирай вещи, я ухожу
|
| Mach mir kein' Kopf, weil ich euch Pappnasen blind vertrau
| Не беспокой меня, потому что я слепо доверяю тебе, придурки.
|
| Als Kind bin ich gegang' und als Mann bin ich zurückgekehrt
| Я ушел ребенком и вернулся мужчиной
|
| Hätte nie gedacht, dass mir hier irgendwer den Rücken kehrt
| Я никогда не думал, что кто-то отвернется от меня здесь
|
| Doch irgendwas ist anders
| Но что-то другое
|
| Vielleicht liegt es auch an den Klamotten, die ihr an habt
| Может быть, это также из-за одежды, которую вы носите
|
| Meine schöne bunte Stadt ist mit der Zeit ziemlich grau geworden
| Мой красивый красочный город со временем стал довольно серым
|
| Und die Straßen wirken irgendwie wie ausgestorben
| И улицы кажутся какими-то пустынными
|
| Keine klein' Kinder mehr am Fußballplatz
| Больше никаких маленьких детей на футбольном поле
|
| Wo früher wir rumhang' sind jetzt irgendwelche Crews am Start
| Там, где мы раньше торчали, теперь на старте несколько экипажей.
|
| Mir wird klar, dieses Haufen Scheiße
| Я понимаю эту кучу дерьма
|
| Denn keiner von euch Vögeln hat sein Wort gehalten
| Потому что никто из вас, птицы, не сдержал свое слово
|
| Willkomm' zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я снова здесь
|
| Ich gucke mich um und seh, so vieles passiert
| Я оглядываюсь и вижу, что так много происходит
|
| Willkommen zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я вернулся
|
| Wieder in der Stadt, aber kein' int’ressierts
| Вернувшись в город, но никому не интересно
|
| Wilkomm' zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я снова здесь
|
| Ich gucke mich um und seh, so vieles passiert
| Я оглядываюсь и вижу, что так много происходит
|
| Willkommen zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я вернулся
|
| Wieder in der Stadt, aber kein' int’ressierts
| Вернувшись в город, но никому не интересно
|
| Es ist so haaaaaaaaaart, es ist so haaaaaaaaaart, es ist so
| Это так хаааааааарт, это так хааааааааарт, это так
|
| Homecoming-Fail, aus der Traum
| Возвращение домой-Неудача, из мечты
|
| Auf dem Weg zu meiner Mutter wurd' ich zweimal ausgeraubt
| По дороге к маме меня дважды ограбили
|
| Von zwei Jugendlichen mit gezupften Augenbrauen
| Из двух подростков с выщипанными бровями
|
| Mir geht es jetzt so beschissen, Alter, Mann, du glaubst es kaum
| Мне сейчас так паршиво, чувак, чувак, ты не поверишь
|
| Auf den Tag genau sind’s jetzt vier Jahre her
| Прошло четыре года в день
|
| Und anschein’d lief in dieser Zeit vieles verkehrt
| И видимо многое пошло не так за это время
|
| Doch damit muss ich leben und es spornt mich an
| Но мне приходится с этим жить, и это меня подстегивает.
|
| Dass keiner mehr weiß, wer ich bin, selbst mein Hund knurrt mich an
| Что никто больше не знает, кто я, даже моя собака рычит на меня
|
| Meine Nachbarschaft hab ich anders in Erinnerung
| Я помню свой район по-другому
|
| Was ist das? | Что это? |
| Früher liefen nicht so viele Spinner rum
| Раньше не было столько чудаков
|
| Man schuldet mir eine Erklärung
| Я должен объяснить
|
| Warum heißen Penner vom Bahnhof auf einmal «Emos»?
| Почему бомжей с вокзала вдруг стали называть «эмо»?
|
| Wie konnte das passier’n? | Как это могло случиться? |
| Wie ging das so schnell kaputt?
| Как это так быстро сломалось?
|
| Warum hab ich auf einmal ein' Migrationshintergrund?
| Почему у меня вдруг появился миграционный фон?
|
| Wie würdest du reagier’n, gehst du nicht an die Decke
| Как бы вы отреагировали, если бы не попали в потолок
|
| Wenn dir jedes neue YouTube-Video sagt «Halt die Fresse»?
| Когда каждое новое видео на YouTube говорит вам «заткнись»?
|
| Willkomm' zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я снова здесь
|
| Ich gucke mich um und seh, so vieles passiert
| Я оглядываюсь и вижу, что так много происходит
|
| Willkommen zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я вернулся
|
| Wieder in der Stadt, aber kein' int’ressierts
| Вернувшись в город, но никому не интересно
|
| Wilkomm' zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я снова здесь
|
| Ich gucke mich um und seh, so vieles passiert
| Я оглядываюсь и вижу, что так много происходит
|
| Willkommen zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я вернулся
|
| Wieder in der Stadt, aber kein' int’ressierts
| Вернувшись в город, но никому не интересно
|
| Es ist so haaaaaaaaaart, es ist so haaaaaaaaaart, es ist so
| Это так хаааааааарт, это так хааааааааарт, это так
|
| Willkomm' zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я снова здесь
|
| Ich gucke mich um und seh, so vieles passiert
| Я оглядываюсь и вижу, что так много происходит
|
| Willkommen zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я вернулся
|
| Wieder in der Stadt, aber kein' int’ressierts
| Вернувшись в город, но никому не интересно
|
| Wilkomm' zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я снова здесь
|
| Ich gucke mich um und seh, so vieles passiert
| Я оглядываюсь и вижу, что так много происходит
|
| Willkommen zurück, ich bin wieder hier
| С возвращением, я вернулся
|
| Wieder in der Stadt, aber kein' int’ressierts
| Вернувшись в город, но никому не интересно
|
| Es ist so haaaaaaaaaart, es ist so haaaaaaaaaart | Это так хаааааааарт, это так хааааааааарт |