| Want Some (оригинал) | Хочу Немного (перевод) |
|---|---|
| From the lips of life like drops of wine on your tongue | Из уст жизни, как капли вина на языке |
| Honey, from the beekeeper who in time gets stung | Мед, от пчеловода, которого вовремя ужалили |
| She’s so sweet | Она такая милая |
| I want some | Я хочу немного |
| Of what made the colors all change hue | Из-за того, что заставило цвета изменить оттенок |
| In my room | В моей комнате |
| Do we lead such complicated lives | Ведем ли мы такую сложную жизнь? |
| Yes, we do | Да |
| I know we don’t have to | Я знаю, что нам не нужно |
| There are way to many smoke screens in scenes | В сценах много дымовых завес |
| I want some, oh yeah | Я хочу немного, о да |
| I want some | Я хочу немного |
| Some of what the singers are singing of | Кое-что из того, о чем поют певцы |
| I want love | Я хочу любить |
| Kind of love you hear about in an oldies tune | Вид любви, о которой вы слышите в старомодной мелодии |
| Seems like trying to find some sign of life | Похоже на попытку найти какие-то признаки жизни |
| On the moon | На Луне |
| I still try | я все еще пытаюсь |
| I want some, oh yeah | Я хочу немного, о да |
