| Here is a verse unlike any verse
| Вот стих, непохожий ни на один стих
|
| To a song that you’ve never heard
| К песне, которую вы никогда не слышали
|
| It deals with the subject that I and the authors agree
| Это относится к теме, в которой я и авторы согласны
|
| Is at best absurd
| В лучшем случае абсурдно
|
| Love is a bore
| Любовь это скука
|
| Love is a ball game without a score
| Любовь — это игра в мяч без счета
|
| Love is a sail boat without a sail
| Любовь - это парусная лодка без паруса
|
| The lock on the candy store
| Замок на кондитерской
|
| Asparagus without the hollandaise
| Спаржа без голландского соуса
|
| Plus all the petty laughs
| Плюс весь мелкий смех
|
| In Tennesse Williams' plays
| В пьесах Теннесси Уильямса
|
| I used to love it but now it’s a drag
| Раньше мне это нравилось, но теперь это тормоз
|
| Love is a flag pole without a flag
| Любовь - это флагшток без флага
|
| Love is the mailman without the mail
| Любовь - это почтальон без почты
|
| A comic without a gag
| Комикс без прикола
|
| A soap-opera plot and lots lots more
| Сюжет из мыльной оперы и многое другое
|
| But mainly I mean love is a bore
| Но в основном я имею в виду, что любовь - это скука
|
| It’s I’ll-call-you-tomorrow
| Я позвоню тебе завтра
|
| It’s a phone that never rings
| Это телефон, который никогда не звонит
|
| It’s a sack full of sorrow
| Это мешок, полный печали
|
| Or a ride on angel’s wings
| Или прокатиться на ангельских крыльях
|
| So just remember the next time you soar
| Так что просто помните, когда в следующий раз будете парить
|
| Love is an exit without a door
| Любовь - это выход без двери
|
| But if you’re in love you’ll ignore
| Но если ты влюблен, ты проигнорируешь
|
| All the things that I’ve said here before
| Все, что я сказал здесь раньше
|
| And you’ll pray that your love
| И ты будешь молиться, чтобы твоя любовь
|
| Whatever he does
| Что бы он ни делал
|
| Will come back and be
| Вернется и будет
|
| The bore that he was
| Зануда, которым он был
|
| Before! | До! |