| I be on your ass, I ain’t finna sneak diss
| Я буду на твоей заднице, я не собираюсь подкрадываться
|
| All we want is cash, we don’t buy the cheap shit
| Все, что нам нужно, это наличные деньги, мы не покупаем дешевое дерьмо
|
| Tryna get it down to her number, take her out of town, double
| Пытаюсь дозвониться до ее номера, вывезти ее из города, дважды
|
| Then we shine like it’s '95 Freaknik, tell 'em
| Тогда мы сияем, как будто это Freaknik 95 года, скажи им
|
| I don’t give no damn, if I’m broke, man, I’ma take somethin'
| Мне плевать, если я разорюсь, чувак, я возьму что-нибудь
|
| I’m a real beast, when I eat, don’t need no plate for somethin'
| Я настоящий зверь, когда я ем, мне не нужна тарелка для чего-то
|
| No matter what, I don’t save no ho, I ain’t got no cape for somethin'
| Несмотря ни на что, я не экономлю, у меня нет накидки на что-то
|
| When you start gettin' money, a lawyer erase your case for somethin'
| Когда вы начинаете получать деньги, адвокат стирает ваше дело за что-то
|
| These lawyers erase these cases
| Эти юристы стирают эти дела
|
| I put my nut on they faces
| Я положил свой орех на их лица
|
| Black diamonds, today I’m racist
| Черные бриллианты, сегодня я расист
|
| I’m leanin', it got me pacin' (Pacin', woo)
| Я наклоняюсь, это заставило меня шагать (Пачинь, ву)
|
| All of my headlines are swaying
| Все мои заголовки качаются
|
| Had money 'fore I had babies
| Были деньги, прежде чем у меня были дети
|
| Why hate when there’s no equatin'?
| Зачем ненавидеть, когда нет равных?
|
| Piña colada now we cave in
| Пина колада, теперь мы сдаемся.
|
| These niggas ain’t never get no money
| Эти ниггеры никогда не получают денег
|
| 'Cause they too busy runnin' 'round, they be hatin' (I swear)
| Потому что они слишком заняты беготней, они ненавидят (клянусь)
|
| I went got inside that lil' bitch and it went deep (And what?)
| Я зашел внутрь этой маленькой сучки, и она ушла глубоко (и что?)
|
| And I’m rollin' at top speed (Skrrt)
| И я катаюсь на максимальной скорости (Скррт)
|
| And when they come with questions I’m like shh
| И когда они приходят с вопросами, я типа тсс
|
| I, I don’t speak English, I am Japanese (Me no comprehende)
| Я, я не говорю по-английски, я японец (я не понимаю)
|
| I will fuck your lights out inside these streets (I swear)
| Я трахну твои огни на этих улицах (клянусь)
|
| Like bitch I’m buggin, bitch I’m thuggin'
| Как сука, я глючу, сука, я гангстер
|
| Bitch, I came from nothin', now I got money like it is nothin'
| Сука, я пришел из ничего, теперь у меня есть деньги, как будто это ничего.
|
| Sheesh, I pulled up with it, bitch I get it
| Блин, я с этим справился, сука, я понял
|
| I can’t wait fuck up your lil' city, you dig it?
| Не могу дождаться, чтобы испортить твой маленький город, понимаешь?
|
| I be on your ass, I ain’t finna sneak diss
| Я буду на твоей заднице, я не собираюсь подкрадываться
|
| All we want is cash, we don’t buy the cheap shit
| Все, что нам нужно, это наличные деньги, мы не покупаем дешевое дерьмо
|
| Tryna get it down to her number, take her out of town, double
| Пытаюсь дозвониться до ее номера, вывезти ее из города, дважды
|
| Then we shine like it’s '95 Freaknik, tell 'em
| Тогда мы сияем, как будто это Freaknik 95 года, скажи им
|
| I don’t give no damn, if I’m broke, man, I’ma take somethin'
| Мне плевать, если я разорюсь, чувак, я возьму что-нибудь
|
| I’m a real beast, when I eat, don’t need no plate for somethin' (Ayy Thugger,
| Я настоящий зверь, когда я ем, мне не нужна тарелка для чего-то (Ayy Thugger,
|
| ayy T.I.P.)
| ауу СОВЕТ)
|
| No matter what, I don’t save no ho, I ain’t got no cape for somethin' (I'm on
| Несмотря ни на что, я не экономлю, у меня нет накидки на что-то (я на
|
| their ass)
| их жопа)
|
| When you start gettin' money, a lawyer erase your case for somethin' (Yeah)
| Когда вы начинаете получать деньги, адвокат стирает ваше дело за что-то (Да)
|
| I’m on your ass
| я на твоей заднице
|
| I’ma take somethin', I’m a beast with it (Woo)
| Я возьму что-нибудь, я зверь с этим (Ву)
|
| If I eat somethin', I’ma feast with it (Eat)
| Если я что-то съем, я буду пировать с этим (Ешь)
|
| Shoot you all in your knee with it (Bop, bop)
| Стреляйте им всем в колено (боп, боп)
|
| Got a Gat with me, that’s click-clack (Woo)
| У меня есть Гат, это клик-клак (Ву)
|
| My designer is mix-matched
| Мой дизайнер сочетается с другими
|
| You better back up and quit playin' wrong
| Вам лучше сделать резервную копию и перестать играть неправильно
|
| 'Fore I put six in your six pack
| «Прежде чем я положил шесть в шесть пакетов
|
| That’s that Dro flow, I’ma slide through with this .44
| Это тот поток Дро, я проскользну с этим .44
|
| And I quit school cause of recess
| И я бросил школу из-за перемены
|
| Like «ain't playin' with y’all no more»
| Типа «больше с вами не играю»
|
| I’m a titan, ye ain’t ever really went to war with no viking
| Я титан, ты никогда не ходил на войну без викинга
|
| They gon' call me up and I’ma spank they ass
| Они позвонят мне, и я отшлепаю их по заднице
|
| After that, you need Vicodin
| После этого вам понадобится викодин.
|
| In the white Benz, pocket full of dead white mens
| В белом «Бенце» карманы полны мертвых белых мужчин.
|
| What’s up Dro? | Что случилось, Дро? |
| I’m coolin' doin' movies
| Я круто снимаюсь в кино
|
| Just hanging out with my white friends
| Просто тусуюсь с моими белыми друзьями
|
| With a black card, talk shit, I’ll bury your ass in my backyard
| С черной картой, говори дерьмо, я закопаю твою задницу на моем заднем дворе
|
| I’m a stupid ass nigga from Bankhead Cove; | Я тупой ниггер из Бэнкхед-Коув; |
| that part
| та часть
|
| That way, orderin' hoes on Backpage
| Таким образом, заказать мотыги на Backpage
|
| Tell them boys I ain’t losin', fore I do that, hold up
| Скажи им, мальчики, что я не проиграю, прежде чем я это сделаю, подожди
|
| Introduce to my back gaze
| Познакомьтесь с моим обратным взглядом
|
| Now peep this, freeze me with that weak shit
| Теперь посмотри, заморозь меня этим слабым дерьмом
|
| And everything that I say come straight to the face
| И все, что я говорю, приходит прямо в лицо
|
| Point blank range, ain’t no sneak diss, this Dro
| В упор, это не подлый дисс, этот Дро
|
| I be on your ass, I ain’t finna sneak diss (I'm on your ass, boy)
| Я буду на твоей заднице, я не собираюсь подкрадываться (я на твоей заднице, мальчик)
|
| All we want is cash, we don’t buy the cheap shit
| Все, что нам нужно, это наличные деньги, мы не покупаем дешевое дерьмо
|
| Tryna get it down to her number, take her out of town, double
| Пытаюсь дозвониться до ее номера, вывезти ее из города, дважды
|
| Then we shine like it’s '95 Freaknik, tell 'em
| Тогда мы сияем, как будто это Freaknik 95 года, скажи им
|
| I don’t give no damn, if I’m broke, man, I’ma take somethin'
| Мне плевать, если я разорюсь, чувак, я возьму что-нибудь
|
| I’m a real beast, when I eat, don’t need no plate for somethin'
| Я настоящий зверь, когда я ем, мне не нужна тарелка для чего-то
|
| No matter what, I don’t save no ho, I ain’t got no cape for somethin'
| Несмотря ни на что, я не экономлю, у меня нет накидки на что-то
|
| When you start gettin' money, a lawyer erase your case for somethin'
| Когда вы начинаете получать деньги, адвокат стирает ваше дело за что-то
|
| Quarter million on the 'tato shot
| Четверть миллиона на выстреле тато
|
| Try to keep them on fire like tater tots
| Старайтесь держать их в огне, как картошку
|
| Chasin' down that cap, boy, I’m racin', I’m on the clock
| Гоняюсь за этой кепкой, мальчик, я мчусь, я на часах
|
| Ooh, boy, you ain’t safe and don’t say that you’re fuckin', no
| О, мальчик, ты не в безопасности и не говори, что ты ебаный, нет
|
| Chevrolet, I’m mob tied, boy this shit deeper than Barry White (Whew)
| Шевроле, я связан с мафией, мальчик, это дерьмо глубже, чем Барри Уайт (Фух)
|
| They all died, we shot up the fuckin' Cadillac
| Они все умерли, мы расстреляли гребаный Кадиллак
|
| Ain’t no Cadillac, ain’t nobody safe
| Разве это не Кадиллак, никто не в безопасности
|
| Ain’t nobody in this motherfucker goin' home today (Yeah)
| Никто из этого ублюдка сегодня не пойдет домой (Да)
|
| Ain’t no license, but I’m whippin' that new Bentley 'round the city
| Нет лицензии, но я гоняю этот новый Бентли по городу
|
| Bitch, I’m icy, ooh, I’m drippin', drippin', drippin', drippin', drippin'
| Сука, я ледяной, ох, я капаю, капаю, капаю, капаю, капаю
|
| Can’t chase no bitch, that’s why I’m livin'
| Не могу преследовать суку, поэтому я живу
|
| I want all my hunnids crispy
| Я хочу, чтобы все мои сотни были хрустящими
|
| She like the way I keep my pimpin' | Ей нравится, как я держу свой сутенер |
| I’ma give that bitch the business
| Я дам этой суке бизнес
|
| Roll up one and face it (Nah, for real)
| Сверните один и посмотрите правде в глаза (нет, на самом деле)
|
| Yeah, pour up a four, I’m in the Matrix (Yeah, yeah)
| Да, налей четыре, я в Матрице (Да, да)
|
| I took off like a rocket, I’m the plug and the socket (Hey)
| Я взлетел как ракета, я вилка и розетка (Эй)
|
| She gon' take this fuckin' molly and I act like I’ma pop it, yeah
| Она возьмет эту гребаную Молли, а я веду себя так, как будто я ее выплю, да
|
| I be on your ass, I ain’t finna sneak diss
| Я буду на твоей заднице, я не собираюсь подкрадываться
|
| All we want is cash (Yeah), we don’t buy the cheap shit
| Все, что нам нужно, это наличные (Да), мы не покупаем дешевое дерьмо
|
| Tryna get it down to her number, take her out of town, double
| Пытаюсь дозвониться до ее номера, вывезти ее из города, дважды
|
| Then we shine like it’s '95 Freaknik, tell 'em
| Тогда мы сияем, как будто это Freaknik 95 года, скажи им
|
| I don’t give no damn, if I’m broke, man, I’ma take somethin'
| Мне плевать, если я разорюсь, чувак, я возьму что-нибудь
|
| I’m a real beast, when I eat, don’t need no plate for somethin'
| Я настоящий зверь, когда я ем, мне не нужна тарелка для чего-то
|
| No matter what, I don’t save no ho, I ain’t got no cape for somethin' (I swear)
| Несмотря ни на что, я не экономлю, у меня нет накидки на что-то (клянусь)
|
| When you start gettin' money, a lawyer erase your case for somethin'
| Когда вы начинаете получать деньги, адвокат стирает ваше дело за что-то
|
| Yeah, we gon' charge these niggas like a Dodge mothafuckin' Charger
| Да, мы собираемся заряжать этих нигеров, как Dodge mothafuckin Charger
|
| Yeah, if they wanna mothafuckin' go harder
| Да, если они хотят, черт побери, идти посильнее
|
| They might need to catch mothafuckin' MARTA, man
| Возможно, им нужно поймать гребаную МАРТУ, чувак.
|
| mothafuckin' harder
| ублюдок тяжелее
|
| 'Cause we run this shit like Carter, man
| Потому что мы управляем этим дерьмом, как Картер, чувак.
|
| Call us Usain Bolt to the money, man 'cause we get to it mothafuckin' first
| Позови нас Усэйн Болт к деньгам, чувак, потому что мы доберемся до них первыми
|
| First place, second to none
| Первое место, непревзойденное
|
| One and mothafuckin' done | Один и mothafuckin 'сделано |