| Joelma: Min, eu te amo muitão!
| Джоэлма: Мин, я так тебя люблю!
|
| Yasmin: Eu também mamãe!
| Ясмин: Я тоже, мама!
|
| Joelma: Filha quando estou distante de você
| Джоэльма: Дочь, когда я далеко от тебя
|
| Sinto muitas vezes que me falta o chão
| Я часто чувствую, что мне не хватает земли
|
| Sempre peço para Deus te proteger
| Я всегда прошу Бога защитить тебя
|
| Que não solte nunca, nunca a tua mão
| Что ты никогда, никогда не отпускаешь свою руку
|
| Fico Muitas vezes em silêncio à refletir
| Я часто молчу, чтобы подумать
|
| Sobre a agúnstia que a sua ausência trás
| Об обострении, которое приносит его отсутствие
|
| Sabe que eu me ausento sempre sem querer
| Ты знаешь, что я всегда отсутствую, не желая
|
| É a história de milhões de filhos e pais
| Это история миллионов детей и родителей.
|
| Yasmin: Mãe eu sinto a tua falta mas
| Ясмин: Мама, я скучаю по тебе, но
|
| Eu sei que você volta Papai do céu tráz você pra mim
| Я знаю, ты вернешься, папа с небес приведет тебя ко мне.
|
| Me dá beijo, me dá colo, e
| Поцелуй меня, дай мне колени, и
|
| U te amo eu te adoro Sei que esse amor nunca vai ter fim
| Я люблю тебя, я обожаю тебя, я знаю, что эта любовь никогда не закончится
|
| Joelma: Esse amor
| Джоэлма: Эта любовь
|
| Florecerá Eu te amo e você me ama E pra
| Будет цвести, я люблю тебя, и ты любишь меня, и
|
| Sempre a gente vai se amar Esse amor é luz de Deus
| Мы всегда будем любить друг друга, эта любовь - Божий свет.
|
| Yasmin: Peço à Ele que ilumine
| Ясмин: Я прошу Его просветить
|
| Sempre os passos teus Esse amor, florecerá
| Всегда твои шаги, эта любовь расцветет
|
| Eu te amo e você me ama E pra sempre a gente
| Я люблю, ты любишь меня и навсегда нас
|
| Vai se amar Joelma: Esse amor, é luz de Deus!
| Вы полюбите себя. Джоэлма: Эта любовь — Божий свет!
|
| Joelma e Yasmin: Peço à Ele que ilumine sempre os passos teus! | Джоэльма и Ясмин: Я прошу Его всегда освещать ваши шаги! |