| Shout out to the city
| Кричи в город
|
| Like Tony Wilson said
| Как сказал Тони Уилсон
|
| Wrong number Chicago and New York
| Неправильный номер Чикаго и Нью-Йорк
|
| Dial Manchester instead
| Вместо этого наберите Манчестер
|
| We’re driving through Rusholme
| Едем через Рашхольм
|
| Moss side and Whalley Range
| Мосс-сайд и хребет Уолли
|
| Get caught on the wrong side of the law in this town
| Окажитесь на неправильной стороне закона в этом городе
|
| They’ll treat you in Strangeways
| Они будут относиться к вам по-странному
|
| He symbolised and crystallised freedom
| Он символизировал и кристаллизовал свободу
|
| A King with no crown
| Король без короны
|
| He left more than a million footprints
| Он оставил более миллиона следов
|
| All over this town
| Во всем этом городе
|
| What of Factory Records?
| Что насчет Factory Records?
|
| With their contracts signed in blood
| С их контрактами, подписанными кровью
|
| And halfway to London he turned his car round
| И на полпути к Лондону он развернул свою машину
|
| Somehow just knew he would
| Почему-то просто знал, что он
|
| Outside The Apollo
| За пределами Аполлона
|
| The jewel of Ardwick Green
| Жемчужина Ардвик Грин
|
| Stone’s throw from the Boardwalk
| В двух шагах от променада
|
| The Hacienda, on the corner of Whitworth Street
| Гасиенда на углу Уитворт-стрит.
|
| He symbolised and crystallised freedom
| Он символизировал и кристаллизовал свободу
|
| A King with no crown
| Король без короны
|
| He left more than a million footprints
| Он оставил более миллиона следов
|
| All over this town
| Во всем этом городе
|
| Some might call it a treason
| Кто-то может назвать это изменой
|
| A King with no crown
| Король без короны
|
| And he turned to face
| И он повернулся лицом
|
| His troubles down
| Его проблемы вниз
|
| To fight for our freedom
| Бороться за нашу свободу
|
| Turned his Jaguar round
| Повернул свой Ягуар
|
| And the wheels kept turning
| И колеса продолжали вращаться
|
| The wheels kept turning
| Колеса продолжали вращаться
|
| To the Cottonopolis
| В Коттонополис
|
| To the Cottonopolis
| В Коттонополис
|
| Shout out to the city
| Кричи в город
|
| Like Tony Wilson said
| Как сказал Тони Уилсон
|
| Wrong number Chicago and New York
| Неправильный номер Чикаго и Нью-Йорк
|
| Dial Manchester instead
| Вместо этого наберите Манчестер
|
| Shout out Factory Records
| Кричите о заводских рекордах
|
| With their contracts signed in blood
| С их контрактами, подписанными кровью
|
| It’s true that not only do the good die young
| Это правда, что не только хорошие умирают молодыми
|
| But only the young die good
| Но только молодые умирают хорошо
|
| He symbolised and crystallised freedom
| Он символизировал и кристаллизовал свободу
|
| A King with no crown
| Король без короны
|
| He left more than a million footprints
| Он оставил более миллиона следов
|
| All over this town
| Во всем этом городе
|
| He symbolised and crystallised freedom
| Он символизировал и кристаллизовал свободу
|
| A King with no crown
| Король без короны
|
| He left more than a million footprints
| Он оставил более миллиона следов
|
| All over this town | Во всем этом городе |