| Appletree Boulevard (оригинал) | Бульвар Эпплтри (перевод) |
|---|---|
| Deep inside of me | Глубоко внутри меня |
| Are the seeds of truth | Семена истины |
| From the apple tree boulevard | С яблоневого бульвара |
| The essence of my ideas | Суть моих идей |
| Come when the fruit twists | Приходите, когда фрукты крутятся |
| And falls like tears | И падает, как слезы |
| To the ground | На землю |
| And the sands of time | И пески времени |
| How they blur | Как они размываются |
| The edges of our dreams | Грани нашей мечты |
| Oh this island breeze | О, этот островной бриз |
| Ruminates down rivers | Размышляет по рекам |
| Back from the seas | Вернувшись с морей |
| Which surround | Которые окружают |
| This place that we called our home | Это место, которое мы назвали своим домом |
| That is no longer the pleasuredome | Это больше не купол удовольствия |
| It once was | Это когда-то было |
| Oh the sands of time | О пески времени |
| How they blur | Как они размываются |
| The edges of our dreams | Грани нашей мечты |
| Snow falls in springtime | Снег выпадает весной |
| I’m happy to leave you | Я счастлив покинуть тебя |
| What once was all mine | Что когда-то было моим |
| Oh the sands of time | О пески времени |
| How they blur | Как они размываются |
| The edges of our dreams | Грани нашей мечты |
| Oh the sands of time | О пески времени |
| How they blur | Как они размываются |
| The edges of our dreams | Грани нашей мечты |
| Deep inside of me | Глубоко внутри меня |
| Are the seeds of truth | Семена истины |
| From the apple tree boulevard | С яблоневого бульвара |
| The essence of my ideas | Суть моих идей |
| Come when the fruit twists | Приходите, когда фрукты крутятся |
| And falls like tears | И падает, как слезы |
| To the ground | На землю |
