![Evidemment - Baden Baden](https://cdn.muztext.com/i/3284757152983925347.jpg)
Дата выпуска: 14.10.2012
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский
Evidemment(оригинал) |
Comme le temps s’est couvert |
Tu ne m’y reverras plus |
A moitié solidaire |
Comme le temps s’est couvert |
Tu ne m’y reverras plus |
A moitié solidaire |
J’ai bien cru être nu |
Comme un nerd, j’ai voulu, j’ai couru à l’envers |
Sur ces plateaux de verre, tu ne m’y reverras plus |
Evidemment on se connait à peine |
Evidemment on se mettra en scène |
Me laisseras-tu, là, me perdre à vue? |
Te lasseras-tu de mes allées venues? |
Evidemment même si je perds mon temps |
Evidemment toi tu n’y penses plus |
Evidemment on se retrouvera |
Comme si on ne s'était jamais perdu |
Comme si on ne s'était jamais perdu |
Sur mes rêves, la misère |
J’ai dix mille points de vue |
A l’instant, à l’an près |
Comme le temps s’est perdu |
Comme un nerd, j’ai voulu, j’ai couru à l’envers |
Sur ces plateaux de verre, tu ne m’y reverras plus |
Evidemment on se connait à peine |
Evidemment on se mettra en scène |
Me laisseras-tu, là, me perdre à vue? |
Te lasseras-tu de mes allées venues? |
Evidemment même si je perds mon temps |
Evidemment toi tu n’y penses plus |
Evidemment on se retrouvera… |
On dormira par terre, on dormira le jour |
Et on passera l’hiver, là-haut sur le retour |
On dormira par terre, on dormira le jour |
Et on passera l’hiver, là-haut sur le retour |
Par terre… |
Et on passera l’hiver… |
Очевидно(перевод) |
Когда погода затуманилась |
Ты больше не увидишь меня там |
Половина солидарности |
Когда погода затуманилась |
Ты больше не увидишь меня там |
Половина солидарности |
Я думал, что я голый |
Как ботаник, я хотел, я побежал назад |
На этих стеклянных тарелках ты меня больше не увидишь |
Конечно, мы едва знаем друг друга |
Конечно, мы будем на сцене |
Ты позволишь мне здесь потерять зрение? |
Ты устанешь от моих приходов и уходов? |
Конечно, даже если я потрачу свое время |
Конечно, ты больше не думаешь об этом. |
Конечно, мы встретимся снова |
Как будто мы никогда не терялись |
Как будто мы никогда не терялись |
В моих мечтах, страдание |
у меня десять тысяч просмотров |
Сейчас почти год |
Как время потерял |
Как ботаник, я хотел, я побежал назад |
На этих стеклянных тарелках ты меня больше не увидишь |
Конечно, мы едва знаем друг друга |
Конечно, мы будем на сцене |
Ты позволишь мне здесь потерять зрение? |
Ты устанешь от моих приходов и уходов? |
Конечно, даже если я потрачу свое время |
Конечно, ты больше не думаешь об этом. |
Конечно, мы еще встретимся... |
Мы будем спать на полу, мы будем спать днем |
И мы проведем зиму там на обратном пути |
Мы будем спать на полу, мы будем спать днем |
И мы проведем зиму там на обратном пути |
На земле… |
И мы проведем зиму... |
Название | Год |
---|---|
L'échappée | 2015 |
J'ai Plongé Dans Le Bruit | 2015 |
Ici | 2015 |
Hivers | 2015 |
You'll See | 2012 |
Anyone | 2012 |
Good Heart | 2012 |
La Descente | 2012 |
Le courage des oiseaux | 2015 |
City Walls | 2012 |
Last Song | 2012 |
Dis leur | 2015 |
Depuis toi | 2015 |
A tes côtés | 2015 |
Les couleurs | 2012 |
Jag har en dröm | 2008 |
The Book | 2010 |