| It’s the same conversation
| Это же разговор
|
| Different location
| Другое местоположение
|
| I must be into dedication
| Я должен быть посвящен
|
| Yeah I can care and not be there
| Да, я могу заботиться и не быть там
|
| Promise
| Обещать
|
| Honestly
| Честно
|
| You’ve got me you’ve got me
| У тебя есть я, у тебя есть я
|
| Like the sun’s always there
| Как солнце всегда там
|
| At times you don’t feel it
| Иногда вы этого не чувствуете
|
| But it don’t go nowhere
| Но это никуда не денется
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| To feel bad about on my own
| Плохо себя чувствовать
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| Tell her I’m past it
| Скажи ей, что я уже прошел
|
| Don’t try to phone
| Не пытайтесь звонить
|
| And it ain’t rarer than rocking horse shit
| И это не реже, чем дерьмо лошадки-качалки
|
| Or sweat on an inuit
| Или пот на инуитах
|
| That I came round to it
| Что я пришел к этому
|
| Must be deep in the psyche
| Должно быть глубоко в душе
|
| To pass the mic when we’re all fighty
| Чтобы передать микрофон, когда мы все ссоримся
|
| Till we’re alrighty
| Пока мы в порядке
|
| Do it for me
| Сделать это для меня
|
| Nah do it yourself
| Нет, сделай это сам
|
| You don’t pause for breath when I am around
| Ты не останавливаешься, чтобы перевести дух, когда я рядом
|
| Can you believe
| Ты можешь поверить
|
| That it gets this hard just working it out?
| Что так сложно просто работать над этим?
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| To feel bad about on my own
| Плохо себя чувствовать
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| Tell her I’m past it
| Скажи ей, что я уже прошел
|
| Don’t try to phone
| Не пытайтесь звонить
|
| Can’t believe what I say
| Не могу поверить, что я говорю
|
| My mind changes every day
| Мой разум меняется каждый день
|
| And I feel like it won’t but you don’t
| И я чувствую, что этого не будет, но ты не
|
| Cause you see me the other way
| Потому что ты видишь меня по-другому
|
| I don’t want to pick it apart I want to pull us together
| Я не хочу разбирать это, я хочу сблизить нас
|
| Everything changes regardless of whether
| Все меняется независимо от
|
| We’re getting settled or chasing what’s better
| Мы обустраиваемся или гоняемся за тем, что лучше
|
| So pick it apart, pull it together and if
| Так что разбери его, собери вместе, и если
|
| Frequently
| Часто
|
| We ain’t on the same
| Мы не на том же
|
| Frequency
| Частота
|
| Then maybe we can talk
| Тогда, может быть, мы поговорим
|
| Differently
| Иначе
|
| But i’m into dedication, see line three
| Но я предан делу, см. третью строку
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| To feel bad about on my own
| Плохо себя чувствовать
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| Tell her I’m past it
| Скажи ей, что я уже прошел
|
| Don’t try to phone me
| Не пытайтесь мне позвонить
|
| Can’t believe what I say
| Не могу поверить, что я говорю
|
| Tell her I’m going home
| Скажи ей, что я иду домой
|
| Tell her I’m past it
| Скажи ей, что я уже прошел
|
| Don’t try to phone me
| Не пытайтесь мне позвонить
|
| Can’t believe what I say
| Не могу поверить, что я говорю
|
| My mind changes every day | Мой разум меняется каждый день |