| it’s safe to be lonesome in your time
| безопасно быть одиноким в свое время
|
| it’s safe to lose your find
| безопасно потерять свою находку
|
| but you’re too sick to call or cry
| но ты слишком болен, чтобы звонить или плакать
|
| 'cause you’re hating all the fakin'
| потому что ты ненавидишь все притворство
|
| the kind of hate that evil just embraces
| та ненависть, которую охватывает зло
|
| and I’ve given up on people right now
| и я разочаровался в людях прямо сейчас
|
| I’ve givien up on anger, so I’ve given up on you.
| Я отказался от гнева, поэтому я отказался от тебя.
|
| you know it’s true, you’re gonna lose
| ты знаешь, что это правда, ты проиграешь
|
| it really doesn’t matter who you choose
| на самом деле не имеет значения, кого вы выберете
|
| break your frame, break your frame
| сломай свою рамку, сломай свою рамку
|
| there’s no one left to blame
| некого винить
|
| break your frame, break your frame
| сломай свою рамку, сломай свою рамку
|
| there’s no one left to blame
| некого винить
|
| and you’re hating
| а ты ненавидишь
|
| well I might break your heart
| ну, я могу разбить тебе сердце
|
| in time you fall apart
| со временем вы развалитесь
|
| and I was sad when I heard the news
| и мне было грустно, когда я услышал новость
|
| I heard you fell apart
| Я слышал, ты развалился
|
| break your frame, break your frame
| сломай свою рамку, сломай свою рамку
|
| there’s no one left to blame
| некого винить
|
| break your frame, break your frame
| сломай свою рамку, сломай свою рамку
|
| there’s no one left to blame | некого винить |