Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gimme Your Money Please, исполнителя - Bachman-Turner Overdrive. Песня из альбома The Anthology, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.07.1993
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
Gimme Your Money Please(оригинал) |
I was walking on down the alley |
When a face I’ve never seen |
Came so from deep in the darkness |
And his mouth came on real mean |
And I saw that he’d been liquored |
And he staggered up to -- you know -- he staggered up to his feet |
And he said, «Boy, you’d better move real slow |
And gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
Wasn’t that strange |
Wasn’t that strange indeed |
Wasn’t that strange |
Wasn’t that strange indeed |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
Being born and raised in New York |
There ain’t nothing you won’t see |
'Cause the streets are filled with bad goings-on |
And you know that’s no place to be |
But my car broke down in the evening |
You know it just stopped stone cold |
Stopped stone cold in the street |
And a dirty mean man with sharp glass eyes |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
Wasn’t that strange |
Wasn’t that strange indeed |
Wasn’t that strange |
Wasn’t that strange indeed |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
Being born and raised in New York |
There ain’t nothing you won’t see |
'Cause the streets are filled with bad goings-on |
And you know that’s no place to be |
But my car broke down in the evening |
You know it just stopped stone cold |
Stopped stone cold in the street |
And a dirty mean man with a shotgun in his hand |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
Wasn’t that strange |
Wasn’t that strange indeed |
Wasn’t that strange |
Wasn’t that strange indeed |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
He said, «Gimme your money please.» |
(Awww!) |
Дай Мне Свои Деньги Пожалуйста(перевод) |
Я шел по переулку |
Когда лицо, которого я никогда не видел |
Пришел так из глубины тьмы |
И его рот стал настоящим злом |
И я видел, что он был пьян |
И он, пошатываясь, поднялся... знаете, он, пошатываясь, поднялся на ноги. |
И он сказал: «Мальчик, тебе лучше двигаться очень медленно |
И дай мне свои деньги, пожалуйста. |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Родился и вырос в Нью-Йорке |
Нет ничего, что ты не увидишь |
Потому что улицы наполнены плохими делами. |
И вы знаете, что это не место, чтобы быть |
Но моя машина сломалась вечером |
Вы знаете, это просто остановило каменный холод |
Остановился каменный холод на улице |
И грязный подлый человек с острыми стеклянными глазами |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Родился и вырос в Нью-Йорке |
Нет ничего, что ты не увидишь |
Потому что улицы наполнены плохими делами. |
И вы знаете, что это не место, чтобы быть |
Но моя машина сломалась вечером |
Вы знаете, это просто остановило каменный холод |
Остановился каменный холод на улице |
И грязный подлый человек с дробовиком в руке |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Разве это не было странно |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
Он сказал: «Дайте мне ваши деньги, пожалуйста». |
(Аууу!) |