| Another town, another place
| Другой город, другое место
|
| Load off the gear, bring on the beer
| Загрузите снаряжение, принесите пиво
|
| Tired and worn out, but there’s no doubt
| Усталый и измученный, но нет никаких сомнений
|
| We’re gonna please you
| Мы собираемся порадовать вас
|
| Just like we always do
| Как всегда
|
| Full speed ahead, we’re coming your way
| Полный вперед, мы идем к вам
|
| X-rated rockers, no matter what you say
| Рокеры с рейтингом X, что бы вы ни говорили
|
| Reckless and vain, we’ll rock it to the dawn
| Безрассудно и тщеславно, мы будем качать его до рассвета
|
| I’m sorry honey but we gotta move
| Извини, дорогая, но нам нужно двигаться
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| It’s time to roll,
| Пришло время катиться,
|
| We gotta get out of here, on
| Мы должны выбраться отсюда, на
|
| Stockholm, Berlin, Rome,
| Стокгольм, Берлин, Рим,
|
| Don’t know where I’ve been
| Не знаю, где я был
|
| Don’t know where I’m goin'
| Не знаю, куда я иду
|
| A million faces, the stage is mine
| Миллион лиц, сцена моя
|
| Hard rockin' B-bombs standing in the front line
| Тяжелые рок-бомбы, стоящие на линии фронта
|
| We’re getting high and so low
| Мы становимся высокими и такими низкими
|
| We’re still rolling, rolling like a freak show
| Мы все еще катимся, катимся, как шоу уродов
|
| Reckless and vain, we’ll rock it to the dawn
| Безрассудно и тщеславно, мы будем качать его до рассвета
|
| I’m sorry honey but we gotta move
| Извини, дорогая, но нам нужно двигаться
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| It’s time to roll,
| Пришло время катиться,
|
| We gotta get out of here, on
| Мы должны выбраться отсюда, на
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| Gotta move on
| Должен двигаться дальше
|
| It’s time to roll,
| Пришло время катиться,
|
| We gotta get out of here | Мы должны выбраться отсюда |