| Ay, you want me to spit some shit? | Ау, ты хочешь, чтобы я выплюнул какое-то дерьмо? |
| Right now?
| Сейчас?
|
| What you wanna hear? | Что ты хочешь услышать? |
| Alright, check it out…
| Хорошо, проверь…
|
| Funky fresh for the AP-9-Tré
| Обалденная свежесть для AP-9-Tré
|
| Straight from the muthafuckin' northern Bay
| Прямо из гребаного северного залива.
|
| It’s The C-L-I-C-K, all up in your anus hole
| Это C-L-I-C-K, все в твоей анусе
|
| Loungin' in the deuce getting wild and loose
| Loungin 'в двойке становится диким и свободным
|
| A young loc get by fuckin' with St. Ides
| Молодой местный житель трахается с Сент-Идес
|
| Watching my brother ‘cause I’m loving a pimp
| Наблюдаю за своим братом, потому что люблю сутенера
|
| And I can’t wait until I learn his limp
| И я не могу дождаться, когда узнаю, как он хромает
|
| So I can walk that walk, mayne, and talk that talk
| Так что я могу ходить этой прогулкой, майн, и говорить, что говорить
|
| Sport his clothes and fuck much hoes
| Спорт его одежды и ебать много мотыги
|
| ‘Cause as a youngsta, I never knew Nathan
| Потому что, будучи молодым человеком, я никогда не знал Натана
|
| But I knew a Franklin could get me some dank and
| Но я знал, что Франклин может дать мне немного сырости и
|
| I could get an ounce, break it down to 20s
| Я мог бы получить унцию, разбить ее на 20 секунд
|
| Make my money back and I still stack plenty
| Верни мои деньги, и у меня все еще много денег
|
| With attitude, man, dude, I knew (What you knew?)
| С отношением, чувак, чувак, я знал (что ты знал?)
|
| That I’ma be a Savage in 1992 ('92, '93)
| Что я стану дикарем в 1992 ('92, '93)
|
| A hog muthafucka, filled with anger
| Свинья muthafucka, наполненная гневом
|
| A 30-round clip with one in the chamber
| Обойма на 30 патронов с одним в патроннике
|
| And my mean mug foul, make me look suspicious (Why's that?)
| И моя подлая морда грязная, заставляй меня выглядеть подозрительно (Почему это?)
|
| Because I’m way too vicious
| Потому что я слишком злой
|
| Now that I’m knowing some thangs
| Теперь, когда я знаю кое-что
|
| You know, like running this here rap game
| Вы знаете, как запустить эту рэп-игру
|
| Some ol' scandalous ass muthafucka wanna put dirt in my name
| Какая-то старая скандальная задница хочет намазать мое имя грязью.
|
| Boy talkin' about E-40 and The Click, they the muthafuckas going around here
| Мальчик говорит о E-40 и The Click, они мутафукки ходят здесь
|
| doing all
| делать все
|
| This damn jackin'
| Этот проклятый джекин
|
| Knowin' we ain’t doing nothing but rappin'
| Зная, что мы не делаем ничего, кроме рэпа
|
| We just some rapped out muthafuckas… MUTHAFUCKA!
| Мы просто какие-то рэпованные ублюдки... УБЕД!
|
| Never could be a busta… MUTHAFUCKA!
| Никогда не мог быть бюста ... МУТАФУКА!
|
| Hella folks be lovin' us ‘cause we real about this shit
| Привет, люди любят нас, потому что мы действительно об этом дерьме
|
| My city is on the map now ‘cause of the different styles that we spit
| Мой город теперь на карте из-за разных стилей, которые мы разделяем
|
| Eeny-meeny-miney-mo, catch a nigga by his curl
| Ини-мини-мини-мо, поймай ниггера за его завиток
|
| Got my money, let him go, if not, nigga, shoot the hoe
| Получил мои деньги, отпусти его, если нет, ниггер, стреляй в мотыгу
|
| And let it be known that I’m strapped and ready
| И пусть будет известно, что я привязан и готов
|
| ‘Cause it’s fonk when you fuckin' wit' fetti
| Потому что это фонк, когда ты трахаешься с Фетти
|
| Scrappin' like hogs ‘til the end though
| Сломать, как свиней, до конца, хотя
|
| And I was hittin' muthafuckas like indo
| И я трахался с мутафукками, как индо
|
| Tackin' ‘em out, mayne, and that’s fa sho (Who was it?)
| Убери их, майн, и это фа-шо (Кто это был?)
|
| Me and 40 Water, lettin' ‘em know
| Я и 40 Water, дай им знать
|
| That we was shakin' ‘em up, wreckin' ‘em up, breakin' ‘em off proper
| Что мы встряхивали их, ломали их, ломали их должным образом
|
| Bulletproof vest, Glock 10, and a chopper
| Бронежилет, Glock 10 и вертолет
|
| I go Sing Sing, sick in the head, Napa State retarded
| Я иду Синг Синг, больной в голове, штат Напа отсталый
|
| Hollow point hot ones dipped in garlic
| Полые острые горячие, смоченные в чесноке
|
| I ain’t no sucka, so don’t call me Lollipop
| Я не сука, так что не называй меня леденцом
|
| Uh, fuck around and make me mad and I’ma blow my top
| Э-э, трахайся и своди меня с ума, и я взорвусь
|
| (Where you from?) You see, I’m straight from the northern Bay where they spit
| (Откуда ты?) Видишь ли, я прямо из северной бухты, где плюют
|
| loogies at
| выдумки в
|
| Hoochies
| Hoochies
|
| I’m down with The C-L-I-C-K and we smooth old schools, not Suzukis
| Я вниз с C-L-I-C-K и мы гладкие старые школы, а не Сузуки
|
| Beanie caps, pea coats, and all that
| шапочки, шапочки и все такое
|
| Much dap to my little brother Young Mugzi way up there in Sac
| Многое связано с моим младшим братом, молодым Магзи, там, в Саке.
|
| (What he doing?) Strapped after dark and I know he’s with this
| (Что он делает?) Пристегнут после наступления темноты, и я знаю, что он с этим
|
| Huh, ‘cause we way too vicious
| Ха, потому что мы слишком злобны
|
| Yeah, man, a muthafucka way too vicious in this whole shit, you know
| Да, чувак, ты знаешь, мутафукка слишком злобная во всем этом дерьме.
|
| A muthafucka just can’t run up without getting done up, you know what I’m sayin'
| Muthafucka просто не может подбежать, не надевшись, вы знаете, что я говорю
|
| Muthafuckas overheads in this, boy, you gotta be on your P’s and Q’s, boy
| Muthafuckas накладные расходы в этом, мальчик, ты должен быть на своих P и Q, мальчик
|
| Watch your back at all times, mayne
| Всегда следите за своей спиной, майн
|
| Know what I’m sayin', play your cards right, junior
| Знай, что я говорю, правильно разыграй свои карты, младший
|
| You never know what goes down on this side of town
| Вы никогда не знаете, что происходит в этой части города
|
| Ay B, drop that ol' shit about that other situation, mayne
| Ay B, брось это дерьмо о той другой ситуации, майн
|
| Shit got fonky again last night
| Прошлой ночью дерьмо снова пошло наперекосяк
|
| So I did a drive-by in broad daylight (Broad daylight?)
| Итак, я проехал средь бела дня (среди бела дня?)
|
| Mobbed through the ghetto with the ski mask down
| Толпа через гетто с лыжной маской вниз
|
| Hopped out the Cut', let loose some rounds
| Выскочил из Cut', выпустил несколько раундов
|
| Boom boom boom (BOOM BOOM), and it was dropper
| Бум-бум-бум (БУМ-БУМ), и это была капельница
|
| On straight drama, I think I heard a nigga yell «Mama»
| На прямой драме, я думаю, я слышал крик ниггера «Мама»
|
| But she can’t help ‘cause she was hittin' the dirt
| Но она не может помочь, потому что она попала в грязь
|
| (What else?) Fucked up her hip, and ripped her skirt
| (Что еще?) Испортил ей бедро и разорвал юбку.
|
| And guess who comes through?
| И угадайте, кто проходит?
|
| Who? | Кто? |
| Me? | Мне? |
| Perkin' off some of that Rossi
| Perkin 'от некоторых из этого Росси
|
| Me and my whole Mossie
| Я и весь мой Мосси
|
| Amped, geeked, juiced, stoned
| Amped, geeked, сок, под кайфом
|
| Twisted, burnt, full of it, gone
| Скрученный, сожженный, полный этого, ушел
|
| In a four-barrel Camaro so we can get up out
| В Камаро с четырьмя стволами, чтобы мы могли встать
|
| Ready to melt some muthafuckas and take the under route
| Готов растопить некоторых мутафук и пойти по маршруту
|
| But here comes the po-po's (DAMN!)
| А вот и полицаи (БЛИН!)
|
| He fucked our whole little PROGRAM
| Он трахнул всю нашу маленькую ПРОГРАММУ
|
| Now we gotta outsmart ‘em, skee-skrt
| Теперь мы должны перехитрить их, ски-скрт
|
| Hit a couple of corners, that’ll work
| Ударьте пару углов, это сработает
|
| Turned off the lights, got out the car, and you can kiss this
| Выключил свет, вышел из машины, и ты можешь поцеловать это
|
| Bye-bye now, ‘cause we way too vicious
| До свидания, потому что мы слишком злобны
|
| Ay B, ay, the proof is in the pudding, boy
| Ай Б, эй, доказательство в пудинге, мальчик
|
| Ay, muthafuckas way too vicious, boy
| Эй, ублюдки слишком злобные, мальчик
|
| Yeah, muthafucka come in here with a master plan, man
| Да, ублюдок, иди сюда с генеральным планом, чувак.
|
| Full diagram and the whole bit
| Полная схема и весь бит
|
| Ay, that’s real though, you know
| Да, это правда, ты же знаешь
|
| Ain’t no tellin', that’s what Jack told Helen
| Разве это не так, это то, что Джек сказал Хелен
|
| Muthafuckas like us be like really bellin', mayne, you know
| Muthafuckas, такие как мы, действительно кричат, майн, ты знаешь
|
| Yeah, on the gooch though, you know
| Да, хотя на гухе, ты знаешь
|
| Ay, been a long road though, boy
| Да, это был долгий путь, мальчик
|
| Long road, mayne—we in here doing this shit though for the tré
| Долгая дорога, майн - мы здесь делаем это дерьмо, хотя для tré
|
| For the muthafuckin' tré
| Для muthafuckin 'tré
|
| Yeah, moving on, boy, Sick Wid It Records, boy
| Да, идем дальше, мальчик, Sick Wid It Records, мальчик
|
| Finna expand on they asshole, too
| Финна тоже расширяет свою задницу
|
| Yeah
| Ага
|
| Hahahaha, that’s real though
| Хахахаха, это правда
|
| Yeah
| Ага
|
| We be keepin' that shit like on the super side
| Мы держим это дерьмо как на супер стороне
|
| On the super super super side
| На супер-супер-стороне
|
| Ay, pass me some of that Rossi though, junior
| Да, передай мне немного этого Росси, младший
|
| Here you go, what
| Вот, что
|
| The muthafuckin' Savage is in the house, hahahaha
| Ублюдок Дикарь в доме, хахахаха
|
| Yeah
| Ага
|
| That’s real, nigga; | Это реально, ниггер; |
| that’s my muthafuckin' nigga | это мой чертов ниггер |