
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Choo Choo Ch'Boogie(оригинал) |
Headin' for the station with a pack on my back, |
I’m tired of transportation in the back of hack, |
I love to hear the rhythm of the clickity clack, |
And hear the lonesome whistle, see the smoke from the stack, |
And pal around with democratic fellows named Mac; |
So, take me right back to the track, Jack! |
Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
Woo woo, ooh ooh, ch’boogie! |
Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
Take me right back to the track, Jack! |
You reach your destination, but alas and alack! |
You need some compensation to get back in the black, |
You take your morning paper from the top of the stack, |
And read the situation from the front to the back, |
The only job that’s open needs a man with a knack, |
So put it right back in the rack, Jack! |
Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
Woo woo, ooh ooh, ch’boogie! |
Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
Take me right back to the track, Jack! |
Gonna settle down by the railroad track, |
Live the life of Riley in a beaten-down shack, |
So when I hear a whistle I can peak through the crack, |
And watch the train a rollin' when they’re ballin' the jack, |
I just love the rhythm of the clickity clack, |
So, take me right back to the track, Jack! |
Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
Woo woo, ooh ooh, ch’boogie! |
Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
Take me right back to the track, Jack! |
Take me right back to the track, Jack! |
Чу-Чу-Чу-Чу-Чу-Чу-Чу(перевод) |
Направляясь на станцию с рюкзаком за спиной, |
Я устал от перевозки в кузове хака, |
Я люблю слушать ритм щелчка, |
И слышишь одинокий свист, видишь дым из трубы, |
И дружить с демократичными парнями по имени Мак; |
Итак, верни меня прямо на трассу, Джек! |
Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
У-у-у, у-у-у, ч'буги! |
Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
Верни меня прямо на трассу, Джек! |
Вы добираетесь до места назначения, но увы и увы! |
Вам нужна компенсация, чтобы вернуться в плюс, |
Вы берете утреннюю газету с верха стопки, |
И прочитайте ситуацию спереди назад, |
Единственная вакансия, которая открыта, нуждается в человеке со способностями, |
Так что верни его обратно в стойку, Джек! |
Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
У-у-у, у-у-у, ч'буги! |
Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
Верни меня прямо на трассу, Джек! |
Собираюсь поселиться у железной дороги, |
Живите жизнью Райли в ветхой лачуге, |
Поэтому, когда я слышу свист, я могу заглянуть в щель, |
И смотри, как катится поезд, когда они крутят домкрат, |
Мне просто нравится ритм щелчка, |
Итак, верни меня прямо на трассу, Джек! |
Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
У-у-у, у-у-у, ч'буги! |
Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
Верни меня прямо на трассу, Джек! |
Верни меня прямо на трассу, Джек! |
Название | Год |
---|---|
The Thrill Is Gone | 2015 |
Is You Is, Or Is You Ain't (My Baby) | 1998 |
Dangerous Mood ft. Joe Cocker | 1997 |
Sixteen Tons | 2012 |
Riding With The King ft. B.B. King | 2006 |
Summer In The City | 1971 |
When Love Comes To Town ft. B.B. King | 1998 |
Chains And Things | 2011 |
Ghetto Woman | 1999 |
Rock This House ft. Elton John | 2004 |
Better Not Look Down | 1999 |
Blues Man | 1997 |
Cryin' Won't Help You Babe ft. Paul Carrack, David Gilmour | 1997 |
Don't Answer The Door | 1997 |
In The Midnight Hour | 1999 |
Need Your Love So Bad ft. Sheryl Crow | 2004 |
Early In The Morning ft. Van Morrison | 2004 |
Hummingbird ft. John Mayer | 2004 |
To Know You Is To Love You | 2011 |
Since I Met You Baby ft. B.B. King | 1998 |