| Endless Reverie (оригинал) | Бесконечные грезы (перевод) |
|---|---|
| Waiting for the rain | В ожидании дождя |
| For the skies lamenting | Для небес, оплакивающих |
| All around silence | Вокруг тишина |
| Has its roots sunk deep | Глубоко уходят корни |
| My longing lingers | Моя тоска задерживается |
| My tresses twist | Мои волосы скручиваются |
| But in my isolation | Но в моей изоляции |
| All truth is empty | Вся правда пуста |
| Waiting by the wayside | Ожидание на обочине |
| Of an endless reverie | Из бесконечной задумчивости |
| Where all the things I run from | Где все, от чего я убегаю |
| Are sure enough to find me | Достаточно, чтобы найти меня |
| Would that love were something | Была бы эта любовь чем-то |
| Than a false slavery | Чем ложное рабство |
| To a god I don’t know | Богу, которого я не знаю |
| And to all the things that tempt me | И ко всему, что меня искушает |
| Then in the light of reason | Тогда в свете причины |
| Where truth is empty | Где правда пуста |
| The alchemy of sin | Алхимия греха |
| Would be revealed | Будет раскрыто |
| Waiting by the wayside | Ожидание на обочине |
| Of an endless reverie | Из бесконечной задумчивости |
| Where all the things I run from | Где все, от чего я убегаю |
| Are sure enough to find me | Достаточно, чтобы найти меня |
