| Can you read the stars — look in the future
| Умеешь ли ты читать звезды — загляни в будущее
|
| Can you see what’s going on with me
| Ты видишь, что со мной происходит?
|
| Feel the beat — the rhythm of the living
| Почувствуй ритм — ритм жизни
|
| Ther is no time — there is no time…
| Нет времени — нет времени…
|
| …open my eyes…
| …открыть мои глаза…
|
| Shadows are crawling on the wall of conscience
| Тени ползут по стене совести
|
| How do you feel when thoughts fill up your mind?
| Что вы чувствуете, когда мысли заполняют ваш разум?
|
| You never can hide — that might — all visions
| Вы никогда не сможете скрыть — это может — все видения
|
| Please foresee what will be with me life
| Прошу предвидеть что будет со мной жизнь
|
| And you get a flash — you get a light
| И ты получаешь вспышку — ты получаешь свет
|
| All the pictures in your mind
| Все картинки в твоей голове
|
| Are living in that twilight zone
| Живут в этой сумеречной зоне
|
| Shadows of the night. | Тени ночи. |
| Shadows of the light
| Тени света
|
| Never really hide with a second sight
| Никогда не прячьтесь вторым взглядом
|
| A flash — A light — A sign
| Вспышка — Свет — Знак
|
| Shadows of the night. | Тени ночи. |
| Shadows of the light
| Тени света
|
| I can feel the magic might
| Я чувствую магию
|
| It is not easy — walking in your mind with a second sight
| Это непросто — ходить в своем уме со вторым взглядом
|
| Can you belive in stars and see the future
| Можете ли вы верить в звезды и видеть будущее
|
| Would you change your live just 'cos you know
| Вы бы изменили свою жизнь только потому, что знаете
|
| If I should know when I will die
| Если бы я знал, когда я умру
|
| Would I be crazy or would I cry
| Я бы сошла с ума или заплакала бы
|
| I would give up my life and my soul
| Я бы отдал свою жизнь и свою душу
|
| And I get a flash — get a light
| И я получаю вспышку - получаю свет
|
| All the pictures in my mind
| Все картинки в моей голове
|
| Make life dependent of that twilight zone
| Сделать жизнь зависимой от этой сумеречной зоны
|
| Shadows of the night. | Тени ночи. |
| Shadows of the light
| Тени света
|
| Never really hide with a second sight
| Никогда не прячьтесь вторым взглядом
|
| A flash — A light — A sign
| Вспышка — Свет — Знак
|
| Shadows of the night. | Тени ночи. |
| Shadows of the light
| Тени света
|
| Living in a prision of a magic might
| Жизнь в тюрьме волшебного могущества
|
| Walking in your mind with a second sight
| Прогулка в своем уме со вторым взглядом
|
| And the devilis dance goes round and round
| И танец дьявола идет по кругу
|
| You run yourself into the ground
| Вы запускаете себя в землю
|
| By keeping all the secrets
| Сохраняя все секреты
|
| Shadows of the night. | Тени ночи. |
| Shadows of the light
| Тени света
|
| Living in a prision of a magic might
| Жизнь в тюрьме волшебного могущества
|
| The stars — The spell — Twilight
| Звезды — Заклинание — Сумерки
|
| Shadows of the night. | Тени ночи. |
| Shadows of the light
| Тени света
|
| In the twilight zone you are on your own
| В сумеречной зоне ты сам по себе
|
| Walking in your mind — With second sigh | Прогулка в мыслях — со вторым вздохом |