| Tears Of The Trees (оригинал) | Слезы Деревьев (перевод) |
|---|---|
| Through the dark forest | Через темный лес |
| Between the green trees | Между зелеными деревьями |
| Stay and listen what they say | Оставайтесь и слушайте, что они говорят |
| Dejection in their voices | Уныние в их голосах |
| No hope in their cries | Нет надежды в их криках |
| Hear their song with a tear in your eye | Услышьте их песню со слезами на глазах |
| Leaves are falling | Листья падают |
| One by one | По одному |
| Soon we’ll know what we have done | Скоро мы узнаем, что мы сделали |
| And the time will come | И придет время |
| Not far away | Не далеко |
| When we’re on the run | Когда мы в бегах |
| Don’t dare to stay | Не смей оставаться |
| But there’s no chance to escape | Но нет шансов убежать |
| When the tears of the trees | Когда слезы деревьев |
| Falling down on earth | Падение на землю |
| Now it’s time to return | Теперь пришло время вернуться |
| The tears of the trees | Слезы деревьев |
| Rolling round the world | Катаясь по миру |
| The last cry — the last hope | Последний крик — последняя надежда |
| Hear the deadly silence | Услышьте мертвую тишину |
| Deep in their song — the cry of life | Глубоко в их песне — крик жизни |
| Stay and listen what they say | Оставайтесь и слушайте, что они говорят |
| And the time will come | И придет время |
| When the children say to their mom: | Когда дети говорят маме: |
| «I've never seen the colour green !» | «Я никогда не видел зеленого цвета!» |
| When the tears of the trees | Когда слезы деревьев |
| Falling down on earth | Падение на землю |
| Now it’s time to return | Теперь пришло время вернуться |
| The tears of the trees | Слезы деревьев |
| Rolling round the world | Катаясь по миру |
| The last cry — the last hope | Последний крик — последняя надежда |
