| I’m sitting on a silent shore
| Я сижу на тихом берегу
|
| For now — alone — for evermore
| На данный момент — один — навсегда
|
| isolated in the universe
| изолированные во вселенной
|
| Never get back the way
| Никогда не возвращайся
|
| so doomed and cold
| такой обреченный и холодный
|
| couldn’t turn back to save my soul
| не мог вернуться, чтобы спасти свою душу
|
| moving slowly forward all the way
| медленно двигаться вперед до конца
|
| Cold twilight falls the creature
| Холодные сумерки падают на существо
|
| calls from out of space
| звонки из другого места
|
| being immortal or erased
| быть бессмертным или стертым
|
| In the name of God and glory times
| Во имя Бога и славы времен
|
| give me one more day
| дай мне еще один день
|
| 'till this world will fade away
| пока этот мир не исчезнет
|
| let me take these moments of my life
| позволь мне взять эти моменты моей жизни
|
| Oh, God I pray: this last day will be my rebirth…
| О Боже молю: этот последний день будет моим возрождением...
|
| the last man on earth
| последний человек на земле
|
| No one — nobody — there’s no life
| Никого — никого — жизни нет
|
| Am I the only who’s survived?
| Я единственный, кто выжил?
|
| Dangerous emptinesseverywhere
| Опасная пустотавезде
|
| Even though eyes can see
| Хотя глаза могут видеть
|
| but i feel blind a deadly silence from behind
| но я чувствую слепоту мертвая тишина сзади
|
| a world made out of nightmares all around
| мир, состоящий из кошмаров вокруг
|
| All twilight falls dimension walls an open gate a cosmic door to our dark fate
| Все сумерки опускаются стены измерения открытые ворота космическая дверь к нашей темной судьбе
|
| In the name of God and glory times
| Во имя Бога и славы времен
|
| give me one more day
| дай мне еще один день
|
| 'till this world will fade away
| пока этот мир не исчезнет
|
| let me take these moments of my life
| позволь мне взять эти моменты моей жизни
|
| Oh, God I pray: this last day will be my rebirth…
| О Боже молю: этот последний день будет моим возрождением...
|
| the last man on earth oh. | последний человек на земле о. |
| m
| м
|
| In the name of God and glory times
| Во имя Бога и славы времен
|
| give me one more day
| дай мне еще один день
|
| 'till this world will fade away
| пока этот мир не исчезнет
|
| let me take these moments of my life
| позволь мне взять эти моменты моей жизни
|
| Let me stay a while on this earth to pray…
| Позвольте мне остаться на этой земле, чтобы помолиться…
|
| this day will be my rebirth…
| этот день будет моим перерождением…
|
| the last man on earth | последний человек на земле |