Перевод текста песни Stigens ände - Avslut

Stigens ände - Avslut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stigens ände, исполнителя - Avslut. Песня из альбома Tyranni, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Шведский

Stigens ände

(оригинал)
Nattsvarta nätter
Nattsvarta dagar
Ingen utväg, inget ljus
Vägskälen slut
Stigens ände
Fördärvets ironi
Ni ler för ni vet inte bättre
Ni skrattar åt er egen tragedi
Styrda av hjärnhalvan
Paralyserad av maktens korridor
Knäböjer vid minsta vink
Svaga äckliga kryp
Evig smärta, evig sjukdom
Vägskälen slut
Stigens ände
Fördärvets ironi
Ni ler för ni vet inte bättre
Ni skrattar åt er egen tragedi
Avgrundens hierarki ska fälla dig
Förslava, förgöra
Kryp din hora
Kopplas och släpas längs stupets kant
Skriken ska eka i dalens kam
Människa du äckliga oförstående varelse
Du är inte värd morgondagen
Inte värd morgondagen
Vem är jag, varför just jag
Du är svag, underkasta dig
Låt mig se, låt mig veta
Vid stigens slut ska du svaret veta
Vägskälen slut
Stigens ände
Fördärvets ironi
O herre född att dö i din famn
Min tunga börda binder mig
Låt råttorna från underjorden sluka
Mina kvarlevor

Конец пути

(перевод)
Ночные черные ночи
Ночные черные дни
Нет курорта, нет света
Перекресток над
Конец пути
Ирония разорения
Вы улыбаетесь, потому что вы не знаете лучше
Вы смеетесь над собственной трагедией
Под контролем полушария
Парализован коридором власти
Приседания по малейшему намеку
Слабые отвратительные насекомые
Вечная боль, вечная болезнь
Перекресток над
Конец пути
Ирония разорения
Вы улыбаетесь, потому что вы не знаете лучше
Вы смеетесь над собственной трагедией
Иерархия бездны поймает тебя в ловушку
Раб, уничтожь
Подкрадывайся к своей шлюхе
Сцепили и потащили по краю обрыва
Крики отзовутся эхом в хребте долины
Человек ты отвратительное непонятное существо
Ты не стоишь завтра
Не стоит завтра
Кто я, почему я
Ты слаб, сдавайся
Дай мне посмотреть, дай мне знать
В конце пути ты должен знать ответ
Перекресток над
Конец пути
Ирония разорения
О Господь, рожденный умереть на твоих руках
Мое тяжелое бремя связывает меня
Пусть крысы из подполья сожрут
Мои останки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ändlöst slaveri 2019
Terra mater 2017
Likvidering 2019
Deceptis 2017
Evigt Mörker 2016
Avslut 2016
Dråp 2019
Förlorad 2016
Existensens skugga 2016
Legion 2016
Martyrium 2016
Pestens lärjungar 2019
Underjordens apostlar 2019
Den eviga flamman 2019
Allt förgås 2019

Тексты песен исполнителя: Avslut