Перевод текста песни Stigens ände - Avslut

Stigens ände - Avslut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stigens ände , исполнителя -Avslut
Песня из альбома: Tyranni
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Osmose
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Stigens ände (оригинал)Конец пути (перевод)
Nattsvarta nätter Ночные черные ночи
Nattsvarta dagar Ночные черные дни
Ingen utväg, inget ljus Нет курорта, нет света
Vägskälen slut Перекресток над
Stigens ände Конец пути
Fördärvets ironi Ирония разорения
Ni ler för ni vet inte bättre Вы улыбаетесь, потому что вы не знаете лучше
Ni skrattar åt er egen tragedi Вы смеетесь над собственной трагедией
Styrda av hjärnhalvan Под контролем полушария
Paralyserad av maktens korridor Парализован коридором власти
Knäböjer vid minsta vink Приседания по малейшему намеку
Svaga äckliga kryp Слабые отвратительные насекомые
Evig smärta, evig sjukdom Вечная боль, вечная болезнь
Vägskälen slut Перекресток над
Stigens ände Конец пути
Fördärvets ironi Ирония разорения
Ni ler för ni vet inte bättre Вы улыбаетесь, потому что вы не знаете лучше
Ni skrattar åt er egen tragedi Вы смеетесь над собственной трагедией
Avgrundens hierarki ska fälla dig Иерархия бездны поймает тебя в ловушку
Förslava, förgöra Раб, уничтожь
Kryp din hora Подкрадывайся к своей шлюхе
Kopplas och släpas längs stupets kant Сцепили и потащили по краю обрыва
Skriken ska eka i dalens kam Крики отзовутся эхом в хребте долины
Människa du äckliga oförstående varelse Человек ты отвратительное непонятное существо
Du är inte värd morgondagen Ты не стоишь завтра
Inte värd morgondagen Не стоит завтра
Vem är jag, varför just jag Кто я, почему я
Du är svag, underkasta dig Ты слаб, сдавайся
Låt mig se, låt mig veta Дай мне посмотреть, дай мне знать
Vid stigens slut ska du svaret veta В конце пути ты должен знать ответ
Vägskälen slut Перекресток над
Stigens ände Конец пути
Fördärvets ironi Ирония разорения
O herre född att dö i din famn О Господь, рожденный умереть на твоих руках
Min tunga börda binder mig Мое тяжелое бремя связывает меня
Låt råttorna från underjorden sluka Пусть крысы из подполья сожрут
Mina kvarlevorМои останки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: