| Utmed bibellärans ändlösa predikan
| Вдоль бесконечной проповеди библейского учения
|
| Försvagas du av dess intetsägande
| Вы ослаблены его мягкостью
|
| Vid altarets fördjupning av nonsens
| У алтаря углубление бреда
|
| Upplevs uppenbarelsen i paralys
| Испытайте откровение в параличе
|
| Böner skall tystas
| Молитвы должны быть заглушены
|
| Korsfästas skall de svaga
| Слабые будут распяты
|
| Brinnandes skall de skrika
| Сгорая, они будут кричать
|
| För de döda
| Для мертвых
|
| Den vettvilliga anden
| Разумный дух
|
| Och dess förtydligande
| И его уточнение
|
| Påkallar förbannelser
| Вызывает проклятия
|
| Mot existensens skugga
| Против тени существования
|
| De skall se kyrktornet rasa
| Они увидят, как рухнет церковная башня
|
| Förbli paralyserade av fasa
| Оставайтесь парализованным ужасом
|
| Helvetets förbittring sveper om
| Негодование ада захлестывает
|
| Likt en snara runt halsen
| Как ловушка на шее
|
| I plågandet förvittras liven bort
| В мучениях жизнь выветривается
|
| I ett ändlöst krig
| В бесконечной войне
|
| Sedan urminnes tider
| С незапамятных времен
|
| Bland snöklädda ruiner
| Среди заснеженных руин
|
| Bevittnas nu ett rike att resa sig
| Станьте свидетелем восстания королевства
|
| För de döda
| Для мертвых
|
| Böner skall tystas
| Молитвы должны быть заглушены
|
| Korsfästas skall de svaga
| Слабые будут распяты
|
| Brinnandes skall de skrika
| Сгорая, они будут кричать
|
| För det döda
| Для мертвых
|
| Ur dimensionens flammande hinna
| Из пылающей мембраны измерения
|
| Träder demonerna fram leviterandes
| Демоны появляются левитирующие
|
| Diaboliska hymner konstaterar
| Дьявольские гимны государство
|
| Herraväldets ankomst | Приход господства |