Перевод текста песни Tão Frio - Aviões do Forró

Tão Frio - Aviões do Forró
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tão Frio, исполнителя - Aviões do Forró.
Дата выпуска: 03.05.2005
Язык песни: Португальский

Tão Frio

(оригинал)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Já não beija mais
Como beijava antes
O nosso amor não é mais
Como antigamente
A nossa relação
Já não está tão quente
Eu sinto que na cama só faz por fazer
Eu tento te acender com a melhor lingerie
Você fica de lado, não tá nem aí
A sua indiferença me leva a «deprê»
Me agarro no teu corpo pergunto por quê:
(Refrão)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Tão frio
Distante
Tão calado
Me diz que: «Deixe isso pra depois»
Por que não fala logo, diz que não me quer
Eu tô sentindo cheiro de outra mulher
As lágrimas caindo eu sofro calada
E finjo estar dormindo pra você não ver
Enquanto você dorme, vou perdendo o sono
Eu olho pra você fico me segurando
No fogo do desejo louca pra te amar
Mas eu te chamo eu sei que você vai estar
(Refrão)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Tão frio
Distante
Tão calado
Me diz que: «Deixe isso pra depois»
Por que não fala logo, diz que não me quer
Eu tô sentindo cheiro de outra mulher
As lágrimas caindo eu sofro calada
E finjo estar dormindo pra você não ver
Enquanto você dorme, vou perdendo o sono
Eu olho pra você fico me segurando
No fogo do desejo louca pra te amar
Mas eu te chamo eu sei que você vai estar
(Refrão)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Tão frio
Distante
Tão calado
Me diz que: «Deixe isso pra depois» (2x)
(перевод)
Так холодно
Странный
такой тихий
Вы больше не хотите знать о нас
больше не целуй
Как я целовался раньше
Нашей любви больше нет
как в старые времена
Наши отношения
уже не так жарко
Я чувствую, что в постели это просто для того, чтобы делать
Я пытаюсь зажечь тебя лучшим бельем
Ты стоишь в стороне, тебе все равно
Ваше равнодушие приводит меня в «депрессию»
Я цепляюсь за твое тело, я спрашиваю, почему:
(Хор)
Так холодно
Странный
такой тихий
Вы больше не хотите знать о нас
Так холодно
далекий
такой тихий
Говорит мне, что: «Оставь это на потом»
Почему бы тебе не поговорить в ближайшее время, скажи, что ты не хочешь меня
Я чувствую запах другой женщины
Слезы падают, я молча страдаю
И я притворяюсь, что сплю, чтобы ты не видел
Пока ты спишь, я теряю сон
Я смотрю на тебя, я продолжаю держать себя
В огне безумного желания любить тебя
Но я звоню тебе, я знаю, ты будешь
(Хор)
Так холодно
Странный
такой тихий
Вы больше не хотите знать о нас
Так холодно
далекий
такой тихий
Говорит мне, что: «Оставь это на потом»
Почему бы тебе не поговорить в ближайшее время, скажи, что ты не хочешь меня
Я чувствую запах другой женщины
Слезы падают, я молча страдаю
И я притворяюсь, что сплю, чтобы ты не видел
Пока ты спишь, я теряю сон
Я смотрю на тебя, я продолжаю держать себя
В огне безумного желания любить тебя
Но я звоню тебе, я знаю, ты будешь
(Хор)
Так холодно
Странный
такой тихий
Вы больше не хотите знать о нас
Так холодно
далекий
такой тихий
Говорит мне: «Оставь это на потом» (2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lei da Vida 2016
Deixa 2004
Fazer Valer 2004
Recaídas 2014
Jeito Carinhoso 2014
Faz Tempo 2013
Bem Me Quer Mau Me Quer 2012
Adeus Até Nunca Mais 2012
Mulher Não Trai, Mulher Se Vinga 2014
Eu e a Torcida do Brasil ft. Wesley Safadão 2018
Vuco Vuco 2012
Novo Namorado 2014
Não é Nada Disso (Bicicleta) 2013
Amor de Motel 2012
Meu Bebê 2004
Só Fiz Chorar 2004
Quem Quer Beber 2013
Mulher Doideira 2004
Seu Choro Não Me Faz Desistir 2004
Todo Castigo pra Corno É Pouco 2004

Тексты песен исполнителя: Aviões do Forró