Перевод текста песни Tão Frio - Aviões do Forró

Tão Frio - Aviões do Forró
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tão Frio , исполнителя -Aviões do Forró
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:03.05.2005
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Tão Frio (оригинал)Tão Frio (перевод)
Tão frio Так холодно
Estranho Странный
Tão calado такой тихий
Você não quer mais saber de nós dois Вы больше не хотите знать о нас
Já não beija mais больше не целуй
Como beijava antes Как я целовался раньше
O nosso amor não é mais Нашей любви больше нет
Como antigamente как в старые времена
A nossa relação Наши отношения
Já não está tão quente уже не так жарко
Eu sinto que na cama só faz por fazer Я чувствую, что в постели это просто для того, чтобы делать
Eu tento te acender com a melhor lingerie Я пытаюсь зажечь тебя лучшим бельем
Você fica de lado, não tá nem aí Ты стоишь в стороне, тебе все равно
A sua indiferença me leva a «deprê» Ваше равнодушие приводит меня в «депрессию»
Me agarro no teu corpo pergunto por quê: Я цепляюсь за твое тело, я спрашиваю, почему:
(Refrão) (Хор)
Tão frio Так холодно
Estranho Странный
Tão calado такой тихий
Você não quer mais saber de nós dois Вы больше не хотите знать о нас
Tão frio Так холодно
Distante далекий
Tão calado такой тихий
Me diz que: «Deixe isso pra depois» Говорит мне, что: «Оставь это на потом»
Por que não fala logo, diz que não me quer Почему бы тебе не поговорить в ближайшее время, скажи, что ты не хочешь меня
Eu tô sentindo cheiro de outra mulher Я чувствую запах другой женщины
As lágrimas caindo eu sofro calada Слезы падают, я молча страдаю
E finjo estar dormindo pra você não ver И я притворяюсь, что сплю, чтобы ты не видел
Enquanto você dorme, vou perdendo o sono Пока ты спишь, я теряю сон
Eu olho pra você fico me segurando Я смотрю на тебя, я продолжаю держать себя
No fogo do desejo louca pra te amar В огне безумного желания любить тебя
Mas eu te chamo eu sei que você vai estar Но я звоню тебе, я знаю, ты будешь
(Refrão) (Хор)
Tão frio Так холодно
Estranho Странный
Tão calado такой тихий
Você não quer mais saber de nós dois Вы больше не хотите знать о нас
Tão frio Так холодно
Distante далекий
Tão calado такой тихий
Me diz que: «Deixe isso pra depois» Говорит мне, что: «Оставь это на потом»
Por que não fala logo, diz que não me quer Почему бы тебе не поговорить в ближайшее время, скажи, что ты не хочешь меня
Eu tô sentindo cheiro de outra mulher Я чувствую запах другой женщины
As lágrimas caindo eu sofro calada Слезы падают, я молча страдаю
E finjo estar dormindo pra você não ver И я притворяюсь, что сплю, чтобы ты не видел
Enquanto você dorme, vou perdendo o sono Пока ты спишь, я теряю сон
Eu olho pra você fico me segurando Я смотрю на тебя, я продолжаю держать себя
No fogo do desejo louca pra te amar В огне безумного желания любить тебя
Mas eu te chamo eu sei que você vai estar Но я звоню тебе, я знаю, ты будешь
(Refrão) (Хор)
Tão frio Так холодно
Estranho Странный
Tão calado такой тихий
Você não quer mais saber de nós dois Вы больше не хотите знать о нас
Tão frio Так холодно
Distante далекий
Tão calado такой тихий
Me diz que: «Deixe isso pra depois» (2x)Говорит мне: «Оставь это на потом» (2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: