| Que por mim você morre de amor
| Что для меня ты умираешь от любви
|
| Se você teve a chance
| Если бы у вас был шанс
|
| Então pra quê desperdiçou
| Так почему это было потрачено впустую?
|
| Entre eu e você tudo terminou
| Между мной и тобой все кончено
|
| Tudo terminou
| Все кончено
|
| Me diz pra quê que vou continuar
| Скажи мне, почему я собираюсь продолжать
|
| A insistir com esse amor
| Настаивать на этой любви
|
| Que só me fez chorar
| Это только заставило меня плакать
|
| Chega, eu quero mais pra mim
| Хватит, я хочу большего для себя
|
| Não adianta me pedir perdão
| Бесполезно просить у меня прощения
|
| Se não cuidou, só maltratou
| Если вы не позаботились, вы просто плохо обращались
|
| Feriu meu coração
| ранить мое сердце
|
| Não quero mais voltar atrás
| Я больше не хочу возвращаться
|
| Eu vou viver longe de ti
| я буду жить далеко от тебя
|
| Por favor, me deixa em paz
| Пожалуйста, оставь меня одного
|
| Pode parar com esse blá, blá, blá!
| Ты можешь остановить это бла-бла-бла!
|
| Que por mim você morre de amor
| Что для меня ты умираешь от любви
|
| Se você teve a chance
| Если бы у вас был шанс
|
| Então pra que desperdiçou?
| Так почему это было потрачено впустую?
|
| Chega, não dá mais! | Хватит, не более! |
| Já te esqueci
| я уже забыл тебя
|
| Eu quero encontrar alguém que possa me amar
| Я хочу найти кого-то, кто сможет полюбить меня
|
| Entre eu e você, tudo terminou
| Между тобой и мной все кончено
|
| Me dá motivo pra te perdoar
| Дает мне повод простить тебя
|
| Se me cansei de ouvir você dizer
| Если я устал слышать, как ты говоришь
|
| Não mais me amar, agora esse jogo virou
| Больше не люби меня, теперь эта игра повернулась
|
| Quem não te quer agora sou eu
| Кто не хочет тебя сейчас, это я
|
| Sinto, mas não volto atrás
| прости но я не вернусь
|
| Não quero mais ouvir esse blá, blá, blá!
| Я не хочу больше слышать это бла-бла-бла!
|
| Que por mim você morre de amor
| Что для меня ты умираешь от любви
|
| Se você teve a chance
| Если бы у вас был шанс
|
| Então pra que desperdiçou?
| Так почему это было потрачено впустую?
|
| Chega, não dá mais! | Хватит, не более! |
| Já te esqueci
| я уже забыл тебя
|
| Quero encontrar alguém que possa me amar
| Я хочу найти кого-то, кто сможет полюбить меня
|
| Entre eu e você, tudo terminou
| Между тобой и мной все кончено
|
| Tudo terminou
| Все кончено
|
| Quem não te quer agora sou eu
| Кто не хочет тебя сейчас, это я
|
| Sinto, mas não volto atrás
| прости но я не вернусь
|
| Não quero mais ouvir esse blá, blá, blá!
| Я не хочу больше слышать это бла-бла-бла!
|
| Que por mim você morre de amor
| Что для меня ты умираешь от любви
|
| Se você teve a chance
| Если бы у вас был шанс
|
| Então pra que desperdiçou?
| Так почему это было потрачено впустую?
|
| Chega, não dá mais! | Хватит, не более! |
| Já te esqueci
| я уже забыл тебя
|
| Quero encontrar alguém que possa me amar
| Я хочу найти кого-то, кто сможет полюбить меня
|
| Que por mim você morre de amor
| Что для меня ты умираешь от любви
|
| Se você teve a chance
| Если бы у вас был шанс
|
| Então pra que desperdiçou?
| Так почему это было потрачено впустую?
|
| Chega, não dá mais! | Хватит, не более! |
| Já te esqueci
| я уже забыл тебя
|
| Quero encontrar alguém que possa me amar
| Я хочу найти кого-то, кто сможет полюбить меня
|
| Entre eu e você, tudo terminou
| Между тобой и мной все кончено
|
| Tudo terminou
| Все кончено
|
| Tudo terminou | Все кончено |