| A deadened flame
| Потухшее пламя
|
| We tried to fan
| Мы пытались раздуть
|
| But nothing can change
| Но ничего не может измениться
|
| If no one takes a stand
| Если никто не занимает позицию
|
| They would rebel
| Они бунтовали
|
| Safe at home
| Безопасность дома
|
| But we’re outside
| Но мы снаружи
|
| Their comfort zone
| Их зона комфорта
|
| It’s all unjust
| Это все несправедливо
|
| And I feel I must
| И я чувствую, что должен
|
| Take an action towards
| Примите меры в отношении
|
| A brighter day
| Яркий день
|
| Stuck in between
| Застрял между
|
| The world and the screen
| Мир и экран
|
| Life will never go your way
| Жизнь никогда не пойдет по твоему пути
|
| We’re writing on the walls
| Мы пишем на стенах
|
| But no one’s looking
| Но никто не смотрит
|
| We’re fighting for the truth
| Мы боремся за правду
|
| And nobody cares
| И никому нет дела
|
| We’re building something new
| Мы строим что-то новое
|
| And no one’s with us
| И никого нет с нами
|
| We’ve answered the call
| Мы ответили на звонок
|
| But nobody’s there
| Но никого нет
|
| A world untouched
| Нетронутый мир
|
| By hands that care
| Заботливыми руками
|
| We live in a ghost town
| Мы живем в городе-призраке
|
| And no one’s scared
| И никто не боится
|
| I’m going to try
| Я попытаюсь
|
| To raise my voice
| Чтобы повысить голос
|
| Not to strike fear
| Не наводить страх
|
| But offer a choice
| Но предлагайте выбор
|
| So we’ve come this far
| Итак, мы зашли так далеко
|
| This is where it starts
| Здесь все начинается
|
| It’s a wake up call
| Это тревожный звонок
|
| For what’s true
| За то, что правда
|
| And I’m so betrayed
| И я так предан
|
| By those too afraid
| Теми, кто слишком боится
|
| To fight for the goals we pursue
| Чтобы бороться за цели, которые мы преследуем
|
| We’re writing on the walls
| Мы пишем на стенах
|
| But no one’s looking
| Но никто не смотрит
|
| We’re fighting for the truth
| Мы боремся за правду
|
| And nobody cares
| И никому нет дела
|
| We’re building something new
| Мы строим что-то новое
|
| And no one’s with us
| И никого нет с нами
|
| We’ve answered the call
| Мы ответили на звонок
|
| But nobody’s there
| Но никого нет
|
| Not with power
| Не с силой
|
| But with peace
| Но с миром
|
| We’ll be the voice
| Мы будем голосом
|
| Of the very least
| По крайней мере
|
| So don’t fear them
| Так что не бойтесь их
|
| Just stand behind
| Просто стоять позади
|
| The truth you know
| Истина, которую вы знаете
|
| Cause you know it’s right
| Потому что ты знаешь, что это правильно
|
| Your reblogs, your retweets, and your hate campaigns
| Ваши реблоги, ваши ретвиты и ваши кампании ненависти
|
| Don’t mean a thing if you just complain
| Ничего не значит, если ты просто жалуешься
|
| Enough silence, let’s band with the restless few
| Хватит тишины, давайте объединимся с беспокойными немногими
|
| If the driven rise, will they rise with you?
| Если поднимутся ведомые, поднимутся ли они с вами?
|
| We’re writing on the walls
| Мы пишем на стенах
|
| But no one’s looking
| Но никто не смотрит
|
| We’re fighting for the truth
| Мы боремся за правду
|
| And nobody cares
| И никому нет дела
|
| We’re building something new
| Мы строим что-то новое
|
| And no one’s with us
| И никого нет с нами
|
| We’ve answered the call
| Мы ответили на звонок
|
| But nobody’s there | Но никого нет |