| Sticks and stones took a toll on me
| Палки и камни сказались на мне
|
| But they aren’t your strongest weaponry
| Но они не самое сильное оружие
|
| You can take your shots but you best prepare
| Вы можете делать снимки, но вам лучше подготовиться
|
| I can see smoke rising in the air
| Я вижу дым, поднимающийся в воздух
|
| Every move has a counter act
| У каждого шага есть противодействие
|
| To turn the tides with a planned attack
| Чтобы переломить ситуацию с помощью запланированной атаки
|
| You push me down, and the rest will rise
| Ты толкаешь меня вниз, а остальные поднимутся
|
| But first I’m singing a battle cry
| Но сначала я пою боевой клич
|
| Fuses burn and wheels will turn
| Предохранители горят, и колеса будут вращаться
|
| The ones who lie will never learn
| Те, кто лгут, никогда не узнают
|
| It’s all been done a dozen times
| Все это было сделано дюжину раз
|
| The ones who lie pay for their crimes
| Те, кто лгут, платят за свои преступления
|
| Now it’s time to tell the truth
| Теперь пришло время сказать правду
|
| The darkest hearts aren’t bulletproof
| Самые темные сердца не пуленепробиваемые
|
| The guns are drawn and your weakness showed
| Оружие нарисовано, и твоя слабость показала
|
| The path to war is the longest road
| Путь к войне - самая длинная дорога
|
| Scars and wounds from the battleground
| Шрамы и раны с поля боя
|
| Mark the moments that our drive was found
| Отметьте моменты, когда наш диск был найден
|
| I’ve been beaten down in ages past
| Я был избит в прошлом
|
| And I have seen how long the fire will last
| И я видел, как долго будет продолжаться огонь
|
| Fleeting thoughts don’t take the prize
| Мимолетные мысли не берут приз
|
| And I’ve seen the doubt within your eyes
| И я видел сомнение в твоих глазах
|
| When the movement comes and the people rise
| Когда приходит движение и люди поднимаются
|
| I’ll be the first one leading the battle cry
| Я буду первым, кто возглавит боевой клич
|
| Fuses burn and wheels will turn
| Предохранители горят, и колеса будут вращаться
|
| The ones who lie will never learn
| Те, кто лгут, никогда не узнают
|
| It’s all been done a dozen times
| Все это было сделано дюжину раз
|
| The ones who lie pay for their crimes
| Те, кто лгут, платят за свои преступления
|
| Now it’s time to tell the truth
| Теперь пришло время сказать правду
|
| The darkest hearts aren’t bulletproof
| Самые темные сердца не пуленепробиваемые
|
| The guns are drawn and your weakness showed
| Оружие нарисовано, и твоя слабость показала
|
| The path to war is the longest road
| Путь к войне - самая длинная дорога
|
| Spent centuries forgetting
| Провел века забывая
|
| This bloodstained path you’re setting
| Этот кровавый путь, который вы устанавливаете
|
| You know I’ve seen it all before
| Вы знаете, я видел все это раньше
|
| Those with the constitution
| Те, у кого конституция
|
| To stand for revolution
| Стоять за революцию
|
| Write what the future has in store
| Напишите, что готовит будущее
|
| Don’t hide the lies we can see
| Не скрывайте ложь, которую мы видим
|
| Don’t feed the fire within me
| Не подпитывай огонь внутри меня
|
| You strike me down and I’ll be rising once again
| Ты ударишь меня, и я снова поднимусь
|
| Don’t doubt the fear that you know
| Не сомневайтесь в страхе, который вы знаете
|
| Don’t miss what history shows
| Не пропустите то, что показывает история
|
| The war path will lead us to your end
| Путь войны приведет нас к вашему концу
|
| Fuses burn and wheels will turn
| Предохранители горят, и колеса будут вращаться
|
| The ones who lie will never learn
| Те, кто лгут, никогда не узнают
|
| It’s all been done a dozen times
| Все это было сделано дюжину раз
|
| The ones who lie pay for their crimes
| Те, кто лгут, платят за свои преступления
|
| Now it’s time to tell the truth
| Теперь пришло время сказать правду
|
| The darkest hearts aren’t bulletproof
| Самые темные сердца не пуленепробиваемые
|
| The guns are drawn and your weakness showed
| Оружие нарисовано, и твоя слабость показала
|
| The path to war is the longest road | Путь к войне - самая длинная дорога |