| Take me to the water
| Отведи меня к воде
|
| Where the river meets the sea
| Где река встречается с морем
|
| Let the memory of rising tide
| Пусть память о приливе
|
| Come washing over me
| Приходите омывать меня
|
| I saw fire consume the trusting
| Я видел, как огонь поглотил доверчивых
|
| With the victims still naive
| С жертвами все еще наивными
|
| And so they bleed
| И поэтому они истекают кровью
|
| And so they bleed
| И поэтому они истекают кровью
|
| Take me to the tower
| Отведи меня к башне
|
| Where false gods reside in peace
| Где ложные боги живут в мире
|
| Let them wither from the inside
| Пусть они сохнут изнутри
|
| Watch their adoration cease
| Наблюдайте, как их обожание прекращается
|
| Now with no more heroes left
| Теперь, когда героев больше не осталось
|
| To cull the chaff among the streets
| Чтобы собрать мякину среди улиц
|
| The gates release
| Ворота освобождаются
|
| The gates release
| Ворота освобождаются
|
| Sing in grief, a requiem
| Пой в горе, реквием
|
| The curse of our millennium
| Проклятие нашего тысячелетия
|
| These souls keep whispering from the river beds
| Эти души продолжают шептаться с речных русел
|
| An end to all these violent means
| Конец всем этим насильственным средствам
|
| Alive in these red water dreams
| Живой в этих мечтах о красной воде
|
| Their haunted burdens stirring in my head
| Их призрачное бремя шевелится в моей голове
|
| On streets still running red
| На улицах все еще работает красный цвет
|
| Vicious thoughts are stirring
| Порочные мысли шевелятся
|
| And I hunger for their power
| И я жажду их власти
|
| Just to taste the opportunity
| Просто попробовать возможность
|
| To watch the elders cower
| Смотреть, как старейшины прячутся
|
| When the waters fall below the ruins
| Когда вода упадет ниже руин
|
| They’ll see their final hour
| Они увидят свой последний час
|
| But rain still showers
| Но дождь все еще льет
|
| The rain still showers
| Дождь все еще льет
|
| Take me as the vessel
| Возьми меня как сосуд
|
| To infect the whole charade
| Чтобы заразить всю шараду
|
| I’ve come much too far to accept
| Я зашел слишком далеко, чтобы принять
|
| This society they’ve made
| Это общество, которое они создали
|
| In the corner of the wasteland
| В углу пустоши
|
| Under storms of acid rain
| Под бурями кислотных дождей
|
| The last remain
| Последние остаются
|
| The last remain
| Последние остаются
|
| Sing in grief, a requiem
| Пой в горе, реквием
|
| The curse of our millennium
| Проклятие нашего тысячелетия
|
| These souls keep whispering from the river beds
| Эти души продолжают шептаться с речных русел
|
| An end to all these violent means
| Конец всем этим насильственным средствам
|
| Alive in these red water dreams
| Живой в этих мечтах о красной воде
|
| Their haunted burdens stirring in my head
| Их призрачное бремя шевелится в моей голове
|
| On streets still running red
| На улицах все еще работает красный цвет
|
| On streets still running red
| На улицах все еще работает красный цвет
|
| Most went in the flood
| Большинство попало в наводнение
|
| A few were martyred by the flames
| Несколько человек погибли в огне
|
| Yet those who unleashed the waters
| Но те, кто развязал воды
|
| Are still guilty all the same
| Все равно виноваты
|
| When the ignorance of puppets
| Когда невежество марионеток
|
| Serves the master’s larger game
| Обслуживает большую игру хозяина
|
| They let it rain
| Они позволили дождю
|
| They let it rain
| Они позволили дождю
|
| When I get the chance to rise
| Когда у меня будет шанс подняться
|
| I’ll find the light in their cold eyes
| Я найду свет в их холодных глазах
|
| Or lose myself and carry out revenge
| Или потерять себя и отомстить
|
| The righteous hunt has just begun
| Праведная охота только началась
|
| The dimming of the bleeding sun
| Затемнение кровоточащего солнца
|
| Will let these waters run clear once again
| Позволит этим водам снова стать чистыми
|
| Sing in grief, a requiem
| Пой в горе, реквием
|
| The curse of our millennium
| Проклятие нашего тысячелетия
|
| These souls keep whispering from the river beds
| Эти души продолжают шептаться с речных русел
|
| An end to all these violent means
| Конец всем этим насильственным средствам
|
| Alive in these red water dreams
| Живой в этих мечтах о красной воде
|
| Their haunted burdens stirring in my head
| Их призрачное бремя шевелится в моей голове
|
| On streets still running red | На улицах все еще работает красный цвет |