| It’s here on ashes that we stand
| Мы стоим на пепле
|
| There’s nothing left to see here
| Здесь больше не на что смотреть
|
| They let the world disappear
| Они позволяют миру исчезнуть
|
| They said we’d see a brighter day
| Они сказали, что мы увидим более яркий день
|
| But they took freedom away
| Но они забрали свободу
|
| And then played their cards upon our fear
| А затем разыграли свои карты на нашем страхе
|
| But they have failed at their own game
| Но они потерпели неудачу в своей игре
|
| It tore at all frayed ends
| Он разорвал все потрепанные концы
|
| Too burned to build again
| Слишком сожжен, чтобы строить снова
|
| And here we are to stand upon
| И здесь мы должны стоять на
|
| The place they built their empire on
| Место, где они построили свою империю
|
| The place we came together with our friends
| Место, где мы собрались вместе с друзьями
|
| So, light a candle for the cause
| Итак, зажгите свечу за дело
|
| They bared their teeth, we showed our claws
| Они оскалились, мы показали когти
|
| And here we are today
| И здесь мы сегодня
|
| We drove their tyranny away
| Мы прогнали их тиранию
|
| Now, take a second to inquire
| Теперь найдите секунду, чтобы узнать
|
| Why you should fan this growing fire
| Почему вы должны раздувать этот растущий огонь
|
| Listen to our freedom cry
| Слушайте наш крик о свободе
|
| Here to rebuild or here to die
| Здесь, чтобы восстановить или здесь, чтобы умереть
|
| It’s here together that we stand
| Мы здесь вместе
|
| The bricks we lay to guide us
| Кирпичи, которые мы кладем, чтобы вести нас
|
| Reflect the words inside us
| Отражайте слова внутри нас
|
| Showing where we can be strong
| Показывая, где мы можем быть сильными
|
| Not what is right and what is wrong
| Не то, что правильно, а что неправильно
|
| But what we have defined on our own
| Но то, что мы определили самостоятельно
|
| Let’s cut the ties around our dreams
| Давайте разорвем связи вокруг наших мечтаний
|
| Instead we’ll trust and follow
| Вместо этого мы будем доверять и следовать
|
| Refusing to be hollow
| Отказ быть пустым
|
| And now I pledge to hold on to
| И теперь я обещаю держаться
|
| The freedom shared with me and you
| Свобода, которой поделились со мной и тобой
|
| The life we are rebuilding unafraid
| Жизнь, которую мы восстанавливаем, не боясь
|
| There’s a time and a place
| Есть время и место
|
| To show that we can erase
| Чтобы показать, что мы можем стереть
|
| And we did
| И мы сделали
|
| Oh we did
| О, мы сделали
|
| But not only did we take
| Но мы не только взяли
|
| We rebuilt for freedom’s sake
| Мы перестроили ради свободы
|
| And we are
| И мы
|
| We still are
| Мы по-прежнему
|
| They told us peace is submission
| Они сказали нам, что мир — это подчинение.
|
| But that saying was a lie
| Но это высказывание было ложью
|
| Peace is when you listen
| Мир – это когда вы слушаете
|
| Take the time to hear their cries
| Потратьте время, чтобы услышать их крики
|
| Go, now my friend
| Иди, мой друг
|
| This is what follows the end
| Это то, что следует за концом
|
| Rebuild
| Восстановить
|
| We rebuild again | Мы снова восстанавливаем |