| It is my own home’s affliction
| Это болезнь моего собственного дома
|
| Behind bars within a cage
| За решеткой в клетке
|
| I’ve been marked the plague’s possession
| Я был отмечен чумой
|
| And I’ve been locked in for days
| И я был заперт в течение нескольких дней
|
| There’s a ruckus in the streets
| На улицах шум
|
| Those I begged to stay inside
| Те, кого я умолял остаться внутри
|
| Soon the noise gives way to silence
| Вскоре шум сменяется тишиной
|
| For a moonlit lullaby
| Для лунной колыбельной
|
| Oh my mind
| О мой разум
|
| Oh my mind
| О мой разум
|
| Thoughts are fleeting all the time
| Мысли все время мимолетны
|
| I feel bones begin to splinter
| Я чувствую, как кости начинают расщепляться
|
| As my fever starts to climb
| Когда моя лихорадка начинает подниматься
|
| Who’s to blame
| Кто виноват
|
| Who’s to blame
| Кто виноват
|
| For the blood that wrought this shame
| За кровь, которая нанесла этот позор
|
| Now my ears have started ringing
| Теперь мои уши начали звенеть
|
| To a symphony of pain
| К симфонии боли
|
| My blood’s contagion
| Заражение моей крови
|
| Brings transformation
| Приносит трансформацию
|
| But all I want before the doom
| Но все, что я хочу перед гибелью
|
| Is to see the streets outside this room
| Видеть улицы за пределами этой комнаты
|
| Don’t leave me waiting
| Не заставляй меня ждать
|
| My lantern’s fading
| Мой фонарь тускнеет
|
| And I won’t be awake to see
| И я не проснусь, чтобы увидеть
|
| The monster that becomes of me
| Монстр, который становится из меня
|
| Let me see the sky one last time
| Позвольте мне увидеть небо в последний раз
|
| Come home and take me outside | Приходи домой и выведи меня на улицу |