| Dystopian Fiction (оригинал) | Антиутопия (перевод) |
|---|---|
| Take out all the bad in the world | Избавься от всего плохого в мире |
| What’s left in it? | Что в нем осталось? |
| Where’s the next gleaming hope | Где следующая сияющая надежда |
| Indefinite | Бессрочный |
| I would like to take a stand but not alone | Я хотел бы занять позицию, но не в одиночку |
| Gave you what I had to give | Дал вам то, что я должен был дать |
| And it’s not enough | И этого недостаточно |
| I need a shred of purpose | Мне нужна крупица цели |
| When living gets rough | Когда жизнь становится грубой |
| I need a place unbroken to call my home | Мне нужно непрерывное место, чтобы позвонить домой |
| Dark times | Темные времена |
| Of our war crimes | Из наших военных преступлений |
| When the bombs we build come back down through the roof | Когда бомбы, которые мы строим, возвращаются через крышу |
| We are live wires | Мы живые провода |
| In the crossfire | Под перекрестным огнем |
| And the pages of our lives aren’t bulletproof | И страницы нашей жизни не пуленепробиваемые |
| I’m a dead man | я мертвец |
| In the wasteland | В пустоши |
| I’m a soldier fighting for superstition | Я солдат, борющийся за суеверия |
| Under search lights | Под прожекторами |
| In the long nights | В долгие ночи |
| We’ve been written like dystopian fiction | Мы были написаны как антиутопия |
