| It’s not about regret
| Дело не в сожалении
|
| I just haven’t settled yet
| я просто еще не решил
|
| I won’t compromise our future
| Я не поставлю под угрозу наше будущее
|
| For the things we’ll never get
| За то, что мы никогда не получим
|
| In a Monochrome wide expanse
| В монохромном широком пространстве
|
| Where I got locked in a trance
| Где я был заперт в трансе
|
| Now we’ve got to take our shot
| Теперь мы должны сделать наш выстрел
|
| Or I fear we’ll never get the chance
| Или я боюсь, что у нас никогда не будет шанса
|
| Heads up high and don’t look down
| Поднимите голову и не смотрите вниз
|
| Let’s get the hell out of this town
| Убираемся к черту из этого города
|
| Drive away and don’t turn back
| Уезжай и не возвращайся
|
| We’ll find a better place than
| Мы найдем лучшее место, чем
|
| These gray and broken towers for miles
| Эти серые и сломанные башни на мили
|
| We won’t be safe yet for a while
| Мы еще не скоро будем в безопасности
|
| We’ll drive away until the end of the road
| Мы уедем до конца дороги
|
| When it feels like home
| Когда чувствуешь себя как дома
|
| Meet me out beside the lake
| Встретимся у озера
|
| Where we drowned our past mistakes
| Где мы утопили наши прошлые ошибки
|
| I will always hold these memories
| Я всегда буду хранить эти воспоминания
|
| But that’s all I’m gonna to take
| Но это все, что я собираюсь сделать
|
| Snap a Polaroid for the road
| Сфотографируйте Polaroid в дорогу
|
| For the end of this episode
| В конце этого эпизода
|
| I know we’ve always tried to leave this
| Я знаю, что мы всегда пытались оставить это
|
| But it’s hard to let it go
| Но это трудно отпустить
|
| Heads up high and don’t look down
| Поднимите голову и не смотрите вниз
|
| Let’s get the hell out of this town
| Убираемся к черту из этого города
|
| Drive away and don’t turn back
| Уезжай и не возвращайся
|
| We’ll find a better place than
| Мы найдем лучшее место, чем
|
| These gray and broken towers for miles
| Эти серые и сломанные башни на мили
|
| We won’t be safe yet for a while
| Мы еще не скоро будем в безопасности
|
| We’ll drive away until the end of the road
| Мы уедем до конца дороги
|
| When it feels like home
| Когда чувствуешь себя как дома
|
| We could build our own commune
| Мы могли бы построить собственную коммуну
|
| Find a way up to the moon
| Найдите путь на Луну
|
| We could start again offworld
| Мы могли бы начать снова вне мира
|
| Across the stars
| Через звезды
|
| There’s a way out left for us
| У нас есть выход
|
| At the city in the dust
| В городе в пыли
|
| Some say there’s a hope
| Некоторые говорят, что есть надежда
|
| So far from where we are
| Так далеко от того места, где мы находимся
|
| Find the ocean on the coast
| Найдите океан на побережье
|
| Drive away and leave your ghost
| Уезжай и оставь свой призрак
|
| They’ll be looking for us now
| Они будут искать нас сейчас
|
| But we’ll be gone
| Но мы уйдем
|
| And if they ever find us out
| И если они когда-нибудь найдут нас
|
| We’ll go as far as they allow
| Мы пойдем настолько далеко, насколько они позволят
|
| Then we’ll embrace until our end
| Тогда мы будем обниматься до конца
|
| As the sky carries us on
| Пока небо несет нас
|
| Heads up high and don’t look down
| Поднимите голову и не смотрите вниз
|
| Let’s get the hell out of this town
| Убираемся к черту из этого города
|
| Drive away and don’t turn back
| Уезжай и не возвращайся
|
| We’ll find a better place than
| Мы найдем лучшее место, чем
|
| These gray and broken towers for miles
| Эти серые и сломанные башни на мили
|
| We won’t be safe yet for a while
| Мы еще не скоро будем в безопасности
|
| We’ll drive away until the end of the road
| Мы уедем до конца дороги
|
| When it feels like home
| Когда чувствуешь себя как дома
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh | ох, ох |