| Dead philosophies
| Мертвые философии
|
| Fulfilled prophecies
| Сбывшиеся пророчества
|
| Untold stories of the world you can’t see
| Нерассказанные истории мира, который вы не видите
|
| Your blind security
| Ваша слепая безопасность
|
| Is only vanity
| Только тщеславие
|
| Maintained by your soul’s insanity
| Поддерживается безумием вашей души
|
| In your head there’s a criminal out on the loose
| В твоей голове преступник на свободе
|
| He’s got your silver tongue tied into a noose
| У него твой серебряный язык привязан к петле
|
| Don’t get twisted up telling the truth from the lies
| Не запутайтесь, говоря правду из лжи
|
| You’ve got a battle to fight within your mind
| У вас есть битва, чтобы сражаться в вашем уме
|
| But you do what you do 'cause you know what you’ve been through
| Но ты делаешь то, что делаешь, потому что знаешь, через что ты прошел
|
| Don’t just do what the screen, what the TV tells you
| Не делайте только то, что говорит вам экран или телевизор.
|
| Don’t walk blindly like a mindless savage
| Не ходи вслепую, как безмозглый дикарь
|
| It’s like a chain rampage of brain damage
| Это похоже на цепочку повреждений мозга
|
| Fallen prodigies
| Падшие вундеркинды
|
| Defeated fantasies
| Побежденные фантазии
|
| Truth locked up with the ghosts that haunt me
| Истина взаперти с призраками, которые преследуют меня
|
| It’s not a bad dream
| Это не плохой сон
|
| It’s more that it would seem
| Это больше, чем может показаться
|
| It’s your emotional necromancy
| Это твоя эмоциональная некромантия
|
| In your head there’s a criminal out on the loose
| В твоей голове преступник на свободе
|
| He’s got your silver tongue tied into a noose
| У него твой серебряный язык привязан к петле
|
| Don’t get twisted up telling the truth from the lies
| Не запутайтесь, говоря правду из лжи
|
| You’ve got a battle to fight within your mind
| У вас есть битва, чтобы сражаться в вашем уме
|
| But you do what you do 'cause you know what you’ve been through
| Но ты делаешь то, что делаешь, потому что знаешь, через что ты прошел
|
| Don’t just do what the screen, what the TV tells you
| Не делайте только то, что говорит вам экран или телевизор.
|
| Don’t walk blindly like a mindless savage
| Не ходи вслепую, как безмозглый дикарь
|
| It’s like a chain rampage of brain damage
| Это похоже на цепочку повреждений мозга
|
| I’m on the countdown
| я на обратном отсчете
|
| I’m bringing it down now
| Я сейчас приношу это
|
| I know you’re full of doubt
| Я знаю, ты полон сомнений
|
| Come on and let it all out
| Давай и пусть все это
|
| I’m feeling so hard wired
| Я чувствую себя таким напряженным
|
| And you’re spinning your tires
| И ты крутишь свои шины
|
| Let’s take it all away
| Давайте уберем все это
|
| Not a second to waste
| Ни секунды впустую
|
| Ignore all the voices
| Игнорировать все голоса
|
| Make your own choices
| Сделайте свой собственный выбор
|
| Don’t tell the bad what the good hides from you
| Не говори плохому, что хорошее скрывает от тебя
|
| Take a hint and understand
| Возьмите подсказку и поймите
|
| It’s all part of the master plan
| Это часть генерального плана
|
| To orchestrate your feeble mind
| Чтобы организовать свой слабый ум
|
| But you do what you do 'cause you know what you’ve been through
| Но ты делаешь то, что делаешь, потому что знаешь, через что ты прошел
|
| Don’t just do what the screen, what the TV tells you
| Не делайте только то, что говорит вам экран или телевизор.
|
| Don’t walk blindly like a mindless savage
| Не ходи вслепую, как безмозглый дикарь
|
| It’s like a chain rampage of brain damage
| Это похоже на цепочку повреждений мозга
|
| (It's like a chain rampage of brain damage) | (Это похоже на цепное буйство повреждения мозга) |