| A somber face
| Мрачное лицо
|
| Across the ocean
| Через океан
|
| Into the wastes
| В пустоши
|
| The cold erosion
| Холодная эрозия
|
| A birthright I have left before
| Право первородства, которое я оставил раньше
|
| The bloodshed of my father’s shores
| Кровопролитие берегов моего отца
|
| As tides have turned
| Когда приливы изменились
|
| The game is shifting
| Игра меняется
|
| Our lanterns burn
| Наши фонари горят
|
| The winds are whistling
| Ветры свистят
|
| A song of ice, a cry of fear
| Песня льда, крик страха
|
| A cold heart’s wrath is growing near
| Гнев холодного сердца приближается
|
| When every blade falls down defeated
| Когда каждое лезвие падает побежденным
|
| When our own champions are slain
| Когда наши собственные чемпионы убиты
|
| I will carry on
| я продолжу
|
| Above the fields of winter’s creeping pain
| Над полями ползучей зимней боли
|
| In desperation
| В отчаянии
|
| In the fields of blood and snow
| В полях крови и снега
|
| When our faith is gone
| Когда наша вера ушла
|
| And in this time, death is all we know
| И в это время смерть - это все, что мы знаем
|
| A reckoned will
| Предполагаемое завещание
|
| The strive for power
| Стремление к власти
|
| To keep me still
| Чтобы держать меня в покое
|
| Through the darkest hours
| Через самые темные часы
|
| A beacon for these citizens
| Маяк для этих граждан
|
| Protect and make them whole again
| Защити и сделай их снова целыми
|
| Don’t let them see
| Не позволяйте им видеть
|
| That I’ve been shaken
| Что я был потрясен
|
| My confidence
| Моя уверенность
|
| Was swiftly taken
| Был быстро взят
|
| When shadows fall on bitter lands
| Когда тени падают на горькие земли
|
| Their fates will rest in my own hands
| Их судьбы будут в моих руках
|
| When every blade falls down defeated
| Когда каждое лезвие падает побежденным
|
| When our own champions are slain
| Когда наши собственные чемпионы убиты
|
| I will carry on
| я продолжу
|
| Above the fields of winter’s creeping pain
| Над полями ползучей зимней боли
|
| In desperation
| В отчаянии
|
| In the fields of blood and snow
| В полях крови и снега
|
| When our faith is gone
| Когда наша вера ушла
|
| And in this time, death is all we know
| И в это время смерть - это все, что мы знаем
|
| Tales and superstitions
| Сказки и суеверия
|
| Out of a legend, come alive
| Из легенды, оживите
|
| Rise with colossal force
| Поднимитесь с колоссальной силой
|
| Against my burning drive
| Против моего горящего диска
|
| Victories overshadowed
| Победы в тени
|
| Not of my own determination
| Не по моему собственному решению
|
| Against the coming storm
| Против надвигающейся бури
|
| I’m here to lead us through
| Я здесь, чтобы провести нас через
|
| The phoenix born again
| Феникс родился заново
|
| In the ashes of the end
| В пепле конца
|
| With open eyes, I’ll bring the fire
| С открытыми глазами я принесу огонь
|
| The turning of the fates
| Поворот судеб
|
| Were blind to our mistakes
| Были слепы к нашим ошибкам
|
| So hear my words to stay inspired
| Так что слушайте мои слова, чтобы оставаться вдохновленными
|
| Life and death
| Жизнь и смерть
|
| Blood and snow
| Кровь и снег
|
| We’ll eclipse the dead below
| Мы затмим мертвых внизу
|
| Flesh and bone
| Плоть и кость
|
| Bound and free
| Связанный и свободный
|
| I will bring us victory
| Я принесу нам победу
|
| Marching north
| Марш на север
|
| Riding strong
| Верховая езда
|
| Our own road ahead is long
| Наша собственная дорога впереди длинная
|
| Clench your teeth
| Сожмите зубы
|
| Kill your fear
| Убей свой страх
|
| On this borderless frontier
| На этой безграничной границе
|
| When every blade falls down
| Когда каждое лезвие падает
|
| For love or for a crown
| За любовь или за корону
|
| We’re out of time, and out of places left to hide
| У нас нет времени, и нам негде спрятаться
|
| When every blade falls down defeated
| Когда каждое лезвие падает побежденным
|
| When our own champions are slain
| Когда наши собственные чемпионы убиты
|
| I will carry on
| я продолжу
|
| Above the fields of winter’s creeping pain
| Над полями ползучей зимней боли
|
| In desperation
| В отчаянии
|
| In the fields of blood and snow
| В полях крови и снега
|
| When our faith is gone
| Когда наша вера ушла
|
| And in this time, death is all we know | И в это время смерть - это все, что мы знаем |