| My feet deep in a sandy way
| Мои ноги глубоко в песчаном пути
|
| It was on a beach I met P. J
| Это было на пляже, где я встретил Пи Джея.
|
| Thought he died on a winter’s day
| Думал, что он умер в зимний день
|
| Remember?
| Помните?
|
| He sat between the salty dunes
| Он сидел между солеными дюнами
|
| And stared through me his eyes like moons
| И смотрел сквозь меня своими глазами, как луны
|
| I didn’t know what I should say
| Я не знал, что я должен сказать
|
| To heaven
| К небу
|
| He grabbed me by the shoulder skin
| Он схватил меня за кожу плеча
|
| And asked, «Is this the end? | И спросил: «Это конец? |
| Or the beginning?»
| Или начало?»
|
| I shouted at the cloud array
| Я крикнул на облачный массив
|
| «Forever»
| "Навсегда"
|
| Then he hugged me like he would
| Затем он обнял меня, как будто
|
| Held my soul right where he stood
| Держит мою душу прямо там, где он стоял
|
| Said he sailed by the golden masts
| Сказал, что плыл на золотых мачтах
|
| Fought the tide and had to rest
| Боролся с приливом и должен был отдохнуть
|
| Couldn’t say how long he stayed
| Не могу сказать, как долго он оставался
|
| Until he walked into the waves
| Пока он не вошел в волны
|
| Saying, «Light a candle wind can shake
| Говоря: «Зажги свечу, ветер может трясти
|
| Let it take you to a place
| Пусть это приведет вас к месту
|
| Where nothing’s all the time»
| Где все время ничего»
|
| I stared beyond the castle’s sand
| Я смотрел за песок замка
|
| And tears fell on the barbican
| И слезы падали на барбакан
|
| And ran off with my good friend’s plans
| И убежал с планами моего хорошего друга
|
| To never | Никогда |