| Nostalgia in Lemonade (оригинал) | Ностальгия в лимонаде (перевод) |
|---|---|
| A sweetheart drinking lemonade | Милая пьет лимонад |
| In absence of the shade | В отсутствие тени |
| It tingles spines like buried pines | Покалывает шипы, как погребенные сосны |
| A sweat-line on parade | Линия пота на параде |
| On a blanket made with patches that describe the zodiac | На одеяле с нашивками, описывающими знаки зодиака. |
| With a Norman Rockwell smile and some flarey summer flats | С улыбкой Нормана Роквелла и яркими летними балетками |
| In a court where rubber balls bounce high above the baseball hats | На корте, где резиновые мячи прыгают высоко над бейсбольными кепками |
| I am running from my nose | Я бегу с носа |
| My only lemonade | Мой единственный лимонад |
| I’m driving in a snowy race | Я еду в снежной гонке |
| Your sunny dates I taste | Твои солнечные даты я пробую |
| Your couple with the twisted straws | Ваша пара с витой соломинкой |
| There’s gonna be some spills | Будут разливы |
| And the ice that you chase after is the last thing in the glass | И лед, за которым ты гонишься, это последнее, что есть в стакане. |
| And the ritual of longing for a thing that doesn’t last | И ритуал тоски по тому, что недолговечно |
| Now I’m losing all my focus when my soul goes in the grass | Теперь я теряю весь свой фокус, когда моя душа уходит в траву |
| I am one too many close | Я слишком близко |
| My only lemonade | Мой единственный лимонад |
| My only lemonade | Мой единственный лимонад |
| My only lemonade | Мой единственный лимонад |
| My only lemonade | Мой единственный лимонад |
| Lemonade | Лимонад |
| Lemonade | Лимонад |
| Lemonade | Лимонад |
