| In Pieces (оригинал) | По Частям (перевод) |
|---|---|
| In pieces | По кусочкам |
| We barely find the right time | Мы едва находим подходящее время |
| There’s still love out of sight | Там все еще есть любовь вне поля зрения |
| Thought someday we’d have a riverside | Думал, что когда-нибудь у нас будет берег реки |
| I’ve seen inside a day I don’t have much to come | Я видел внутри дня, мне не так много предстоит |
| No stress 'cause I don’t have enough | Нет стресса, потому что мне не хватает |
| The busy work to tie me like a rope around a hammock | Напряженная работа, чтобы связать меня, как веревку вокруг гамака |
| Not a ton | Ни тонны |
| Of pieces, oh oh oh | Из кусочков, о, о, о, |
| In pieces, oh oh oh | На куски, о, о, о |
| My pieces, oh oh oh | Мои части, о, о, о, |
| In pieces, oh oh oh | На куски, о, о, о |
| In pieces | По кусочкам |
| A sweet blackberry pie | Сладкий ежевичный пирог |
| Fell off from up high | Упал с высоты |
| In pieces | По кусочкам |
| No bridge but it feels right | Нет моста, но это кажется правильным |
| And I’m climbing | И я поднимаюсь |
| And for a moment let me take your hand | И на мгновение позволь мне взять тебя за руку |
| I knew the plan was | Я знал, что план |
| Stick together while we can | Держитесь вместе, пока мы можем |
| Koala in a mother’s hands is | Коала в руках матери |
| Gripping eucalyptus branches | Цепляясь за ветки эвкалипта |
| While the leaves are floating to the sun | Пока листья плывут к солнцу |
| In pieces, oh oh oh | На куски, о, о, о |
| In pieces, oh oh oh | На куски, о, о, о |
| My pieces, oh oh oh | Мои части, о, о, о, |
| In pieces, oh oh oh | На куски, о, о, о |
| In pieces | По кусочкам |
