| Then came all the zig-zag lines at sea
| Затем появились все зигзагообразные линии в море
|
| And all the scales were octa silver layers
| И все весы были слоями окта серебра
|
| Flashing back at me
| Вспышка на меня
|
| The greenest floating matter
| Самая зеленая плавучая материя
|
| The dolphin skin shine splatters on the sky
| Кожа дельфина сияет брызгами на небе
|
| The captain waves goodbye
| Капитан машет рукой на прощание
|
| She’s gone wind tasting
| Она ушла на дегустацию ветра
|
| If you could catch my mind it’s blazing
| Если бы вы могли поймать мой разум, он пылает
|
| Aromatic memories, teasing flickers
| Ароматические воспоминания, дразнящие мерцания
|
| Of some beast with needle whiskers
| Какого-то зверя с игольчатыми усами
|
| He’s flipped above now out of sight
| Он перевернулся выше, теперь вне поля зрения
|
| My far sight’s blinded
| Мое дальнозоркость ослепла
|
| Some unbinded from the natural walking pattern
| Некоторые отвязались от естественного шаблона ходьбы
|
| I’m finally wave entrusted
| Мне наконец доверили волну
|
| And the sun drenched daughter
| И залитая солнцем дочь
|
| Has spied the otter | Увидел выдру |