| Wake up
| Проснись
|
| Wake up
| Проснись
|
| Wake up
| Проснись
|
| Wake up
| Проснись
|
| Woke up in the middle of the night
| Проснулся посреди ночи
|
| With my girl beside me doin' naughty
| С моей девушкой рядом со мной непослушный
|
| Just watchin' her lay there
| Просто смотри, как она лежит там
|
| Such a sexual atmosphere
| Такая сексуальная атмосфера
|
| She starts movin' her hands on the pillow
| Она начинает двигать руками по подушке
|
| (On the pillow)
| (На подушке)
|
| Got me thinkin' to myself, here we go
| Заставил меня думать про себя, вот и мы
|
| I know I should go back to sleep but
| Я знаю, что должен снова пойти спать, но
|
| (I can’t help it, you’re half naked, girl)
| (Ничего не могу поделать, ты полуголая, девочка)
|
| I’m not a thief in the night
| Я не вор в ночи
|
| But I can be if you let me
| Но я могу быть, если ты позволишь мне
|
| (Touch you, love you undercover, girl)
| (Прикоснись к тебе, люблю тебя под прикрытием, девочка)
|
| So many things that I wanna do
| Так много вещей, которые я хочу сделать
|
| That involves you but first I need you to
| Это касается вас, но сначала мне нужно, чтобы вы
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I know that you feel that
| Я знаю, что ты чувствуешь это
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I can tell by the way that you’re archin' your back
| Я могу сказать по тому, как ты выгибаешь спину
|
| You like it like that
| Тебе это нравится
|
| (Just comin' with you)
| (Просто иду с тобой)
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| It’s early in the morning
| Рано утром
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| But that don’t mean I don’t wanna piece of you
| Но это не значит, что я не хочу быть частью тебя
|
| (Wake up, wake up, girl)
| (Проснись, проснись, девочка)
|
| Win a game with the fellas at twelve
| Выиграйте игру с парнями в двенадцать
|
| Means all day got me tired as hell
| Значит, весь день я чертовски устал
|
| But, but that don’t matter
| Но, но это не имеет значения
|
| 'Cause I wanna get at you
| Потому что я хочу добраться до тебя
|
| A man never hugs you, thinkin' 'bout spoonin'
| Мужчина никогда не обнимает тебя, думая о ложке
|
| (Can you feel this?)
| (Ты чувствуешь это?)
|
| So I’mma take this to another level
| Так что я подниму это на другой уровень
|
| I know you’re gonna get up in a minute but
| Я знаю, ты встанешь через минуту, но
|
| (I can’t help it, you’re half naked, girl)
| (Ничего не могу поделать, ты полуголая, девочка)
|
| I can’t, whoa, I, I’m not a thief in the night
| Я не могу, эй, я, я не вор в ночи
|
| But I can be if you let me, girl
| Но я могу быть, если ты позволишь мне, девочка
|
| (Touch you, love you undercover, girl)
| (Прикоснись к тебе, люблю тебя под прикрытием, девочка)
|
| So many things that I wanna do
| Так много вещей, которые я хочу сделать
|
| That involves you but first I need you to
| Это касается вас, но сначала мне нужно, чтобы вы
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Wake
| Будить
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I can tell by the way that you’re archin' your back
| Я могу сказать по тому, как ты выгибаешь спину
|
| You like it like that
| Тебе это нравится
|
| (I'm comin' with you)
| (Я иду с тобой)
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Early in the morning
| Рано утром
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Don’t mean I don’t wanna piece of you
| Не значит, что я не хочу быть частью тебя
|
| (Wake up, wake up, girl)
| (Проснись, проснись, девочка)
|
| Just wake up, girl
| Просто проснись, девочка
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I’m gonna be over you
| я буду над тобой
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I mean really, really over you
| Я имею в виду действительно, действительно над вами
|
| My baby, touch me, I’m crazy 'bout you
| Мой ребенок, прикоснись ко мне, я без ума от тебя
|
| (I'm comin' with you)
| (Я иду с тобой)
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Ooh, yeah
| ООО да
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Wake up, baby
| Просыпайся, детка
|
| You don’t have to move, girl
| Тебе не нужно двигаться, девочка
|
| And if you wanna get into it
| И если вы хотите вникнуть в это
|
| Once I do it
| Как только я это сделаю
|
| You’ll be wide awake
| Вы будете бодрствовать
|
| (I know you feel that)
| (Я знаю, ты это чувствуешь)
|
| Now it’s time to
| Теперь пришло время
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I know that you feel that
| Я знаю, что ты чувствуешь это
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I can tell by the way that you’re archin' your back
| Я могу сказать по тому, как ты выгибаешь спину
|
| You like it like that
| Тебе это нравится
|
| (Just comin' with you)
| (Просто иду с тобой)
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| It’s early in the morning
| Рано утром
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| But that don’t mean that I don’t want you
| Но это не значит, что я не хочу тебя
|
| (Wake up, wake up, girl)
| (Проснись, проснись, девочка)
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Please, for me
| Пожалуйста для меня
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| I’m right here waitin' for you, baby
| Я прямо здесь жду тебя, детка
|
| (Just comin' with you)
| (Просто иду с тобой)
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Wake up, babe
| Просыпайся, детка
|
| Wake up, babe
| Просыпайся, детка
|
| It’s morning | Сейчас утро |